Assignment: pissed (off)是什么意思呢?
上期答案揭曉angry什么意思:pissed (off) 非常生氣
A: Are you angry at Nancy because she kept your video too long?
A: angry什么意思你生氣 Nancy 是因?yàn)樗貌胚€你錄像帶嗎?
B: No. I lent her my favorite tape and she recorded over it. That really pissed me off.
B: 不是。我借給她我最喜歡的帶子,結(jié)果她在上面錄東西。那倒真的讓我很生氣。
“pissed off” 是「很生氣」的意思, 在程度上要比 “angry” 強(qiáng)烈?!盜’m so pissed off at you.”,就是「我對(duì)你很生氣」的意思。
“piss” 其實(shí)是「尿尿」的意思(= pee)。從這里也可以看出來(lái)這不是個(gè)很高雅的詞語(yǔ),即使很多人都用,而且包括女生。但嚴(yán)格地說(shuō),如果是在需要 “watch your language”(小心你說(shuō)的話)的地方,你還是不要用的好。
My hands are tied:
我沒空,我不方便,我無(wú)能為力
例句:
I really wish I could help but my hands are tied.
我的確想幫忙,但卻多有不便。
(ps:表示“自己很忙”地道的說(shuō)法是"I'm not available.")
Don't get me wrong:
別誤導(dǎo)我 ×
別誤解我,別冤枉我 √
例句:
Don't get me wrong.
別誤會(huì)我 / 不要冤枉我。
with your eyes closed:
閉著你的眼睛 ×
輕車熟路 毫不費(fèi)力√
例句:
I've made this trip so often, I could do it with my eyes closed.
我經(jīng)常走這條路,閉著眼我也能走。
see eye-to-eye:
你看我,我看你;對(duì)眼 ×
看法一致 √
例句:
Both of us see eye-to-eye on this issue.
我倆在這問題上的看法一致。
Assignment(腦洞大開時(shí)間):kick back是什么意思?
例句:I’m really beat. I wish I could be kicking backat the beach right now.
期待您的回復(fù)!~Thank you and love you, guys!