大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于進一步英文的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關介紹進一步英文的解答,讓我們一起看看吧。
feasible和viable的區(qū)別?
"feasible"和"viable"都是表示可行性的英語單詞,但它們有以下不同之處:
意義
"feasible"通常表示某種計劃、方案或想法可以實現(xiàn)或可行。它強調的是在特定條件下,某件事情是可以做到的。例如,我們可能會說:“這項計劃看起來很合理,但還需要評估一下是否可行?!?/p>
另一方面,"viable"則表示某種計劃、方案或想法是可行的或能夠成功。它強調的是某件事物的實際可行性或成功可能性。例如,我們可能會說:“這個商業(yè)模式不可行,我們需要重新考慮策略?!?/p>
使用范圍
"feasible"通常用于描述一個具體的計劃、項目或想法是否可行。它可以適用于各種不同的領域,如工程、醫(yī)學、科學等。例如,我們可以說“這個設計方案看起來很好,但我們需要評估一下是否可行?!?/p>
另一方面,"viable"則更多地用于定義一個系統(tǒng)、企業(yè)或者市場是否可行或成功。它通常涉及到一些商業(yè)或經(jīng)濟的因素。例如,我們可以說:“這個公司的商業(yè)模式不可行?!?/p>
語法
"feasible"和"viable"都可以用作形容詞,但在某些情況下,"feasible"也可以用作名詞。例如,“可行性研究”就是指"feasibility study"。
此外,"feasible"還可以用于表示一個人的能力或技術是否足夠完成某項任務。例如,我們可能會說:“這個項目需要高度的技術能力,你認為你有這方面的可行性嗎?”
"viable"則可以用于描述一個生命體的健康狀態(tài)或發(fā)展前景是否良好。例如,我們可能會說:“這個胚胎不太健康,它的發(fā)育是否可行還需要進一步觀察?!?/p>
總之,"feasible"和"viable"都是表示可行性的英語單詞,但在使用時要注意它們之間的區(qū)別,以便更準確地表達所需意思。
在于它們表達的意思不同。
具體而言,feasible指的是一件事情可能性很大,可以實現(xiàn)的意思;而viable則是指一件事情在可行性上經(jīng)受得住考驗,有實用性和可持續(xù)性的意思。
比如說,在新的市場條件下,一項商業(yè)計劃feasible性很高,但是如果沒有強有力的財務支持和可持續(xù)的盈利模式,這個商業(yè)計劃就不是viable。
總之,feasible宏觀上只關心任務目標是否可達,而viable宏觀上注重該做法能否夠稱之為是一個成熟的生產系統(tǒng)。
一、表達意思不同
1、feasible :adj. 可行的;可能的;可實行的
2、available:adj. 可獲得的;可購得的;可找到的;有空的
二、側重點不同
1、feasible :feasible指在理論上和操作上都表現(xiàn)出很大的可能,強調是可以實現(xiàn)的。
2、available:available側重于指具體的事物的可行性,而非抽象性事物。
到此,以上就是小編對于進一步英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于進一步英文的1點解答對大家有用。