大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于本草綱目英語的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹本草綱目英語的解答,讓我們一起看看吧。
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)
中藥學(xué)對語文要求高嗎?
一般的大學(xué)都要求英語要過四級的,這個任何專業(yè)都要達到的。中藥學(xué)要學(xué)習(xí)一門專業(yè)外語,但是大多數(shù)的院校都不是很重視,所以相對其他專業(yè)對外語要求會低一些的。
如果你選擇的是中藥英語專業(yè)或者中藥日語之類的相對要求要高一些,教師都是用外語授課的,教材也都是外語的。但是我覺得中藥用外語來解釋是學(xué)不明白
藥學(xué) 中藥制藥 中草藥栽培與鑒定
從發(fā)展方向上來說,中醫(yī)學(xué)的培養(yǎng)方向主要是中醫(yī)醫(yī)生,中藥學(xué)的培養(yǎng)方向主要是藥劑師。相較而言,中醫(yī)學(xué)所涉醫(yī)學(xué)典籍較多,《黃帝內(nèi)經(jīng)》《本草綱目》等都是學(xué)生要學(xué)習(xí)的,這對學(xué)生的語文功底和古文理解能力有一定要求;而中藥學(xué)涉及理科知識較多,對學(xué)生的化學(xué)有較高要求。
到此,以上就是小編對于本草綱目英語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于本草綱目英語的1點解答對大家有用。