正文

交通擁擠 英語-交通擁擠英語翻譯

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于交通擁擠 英語的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹交通擁擠 英語的解答,讓我們一起看看吧。

交通擁擠 英語-交通擁擠英語翻譯
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

rushhour是什么意思?

rush hour[英][r?? ?au?][美][r?? a?r]

n.(上,下班的)高峰期;

網(wǎng)絡(luò)含義:交通擁擠時間; 車輛最擁擠的時候; 高峰時刻。

Yet he found the stress from the rush hour commute lingered.

然而,他發(fā)現(xiàn),那從上下班高峰時間的交通壓力。

But he finally explained the policy shift on the phone from a crowded bus at rush hour.

但是他最后在高峰時段擁擠的公共汽車上用手機(jī)解釋了政策的改變。

英語in rush與in a rush有何不同?

in rush:擁擠的,急流的,在高峰 It might even be quicker than to take a taxi, especially in rush hours. 乘地鐵可能比乘出租車還快,尤其是在交通的高峰時刻。

2.in a rush:急急忙忙地,急速地 “Everyone is in a rush in New York, even in restaurants and in cafes, ” he said. “每個人在紐約都匆匆忙忙,即使是在餐館和咖啡館,”他說。3.rush [r??]: 沖進(jìn);匆促;急流;燈心草 急需的 使沖;突襲;匆忙地做;飛躍 沖;奔;闖;趕緊;涌現(xiàn) (Rush)人名;(英)拉什 When the sergeant yelled out my number, I had to rush forward. 中士一喊出我的號,我就得立刻沖出去。

交通繁忙用英語有幾種說法?

heavy traffic 擁擠的交通,繁忙的交通,車輛擁擠rush hour (公共車輛的)高峰時間traffic jam 塞車,交通擁塞例:There is heavy traffic during the rush hours.上下班時間交通很繁忙.交通用heavy修飾哦~~祝學(xué)習(xí)進(jìn)步~~

到此,以上就是小編對于交通擁擠 英語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于交通擁擠 英語的3點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --