最近比較忙,稍微更的少了點(diǎn)
Anyway,讓英語繼續(xù)有趣起來
今天我們稍微聊聊跟發(fā)型相關(guān)的英文
逼近作為型男型女的leave是什么意思你們
到了國外沒法跟Tony們溝通
問題很大條喲
點(diǎn)開音頻,聽聽吐哥Lu姐怎么說
↓
片尾音樂:feels
今天lulu想跟大家聊發(fā)型
是應(yīng)為最近lulu的發(fā)際線常常被嘲笑
太高了,再高就有點(diǎn)想阿哥了
發(fā)際線高叫做
hairline is high
“LuLu‘s hairline is sooooo highleave是什么意思!”
世界上最有名的套餐是什么
答案是不是
“ 洗、剪、吹”
米國的理發(fā)店,也提供這樣的套餐
WashCutandDry
是不是有點(diǎn)小震驚
OK,震驚完了趕緊回來
每當(dāng)說到發(fā)型的時(shí)候
我們最喜歡用到的動詞是什么leave是什么意思?
是不是“ 留 ”
比如,我喜歡“ 留 ”長發(fā)
我喜歡“ 留 ”劉海
但是在英文中
這個(gè)留 ≠ stay 、leave...
在口語中,要表達(dá)“留”發(fā)型
用一個(gè)簡單的單詞
Wear
hi ,李雷,我是韓梅梅
我喜歡“穿”長頭發(fā)
“HI,LiLei,I like to wear long hair!”
再比如
我的好姐妹們都愛扎馬尾
They wear their hair in a ponytail.
愛留直發(fā)
to wear her hair straight
把頭發(fā)梳起來
to wear her hair up
把頭發(fā)放下來
to wear her hair down
記住了嗎?
一個(gè)小小的 wear = “留”
當(dāng)然如果你想留長頭發(fā)
去理發(fā)店說
我不要剪我要留
這里用grow
就好了
grow my hair longer
老外們朋友見面了
也會像我們一樣寒暄
“喲,剪頭發(fā)了呀,了不起!”
“Did you get a haircut?Nice!”
是 get a haircut
不是 cut your hair
cut your hair 跟剪草的感覺似的
當(dāng)然,一些貴婦們
除了下午茶這個(gè)標(biāo)配外
還特別喜歡“做”頭發(fā)
Have one‘s hair done.
I just had my hair done this afternoon!
當(dāng)然你要知道
老娘做頭發(fā),不代表我一定會剪頭喲!
就這么多,都是最基本的表達(dá)
以后我們再多聊一些理發(fā)店的表達(dá)
關(guān)注我們喲
BYE NOW!