大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于老友記中英文字幕的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹老友記中英文字幕的解答,讓我們一起看看吧。
為何大多要用老友記來學(xué)習(xí)英語?
就像新概念一樣,大家都學(xué)它,并不只是因為它的內(nèi)容,還有以它為基礎(chǔ)衍生出來的那些視頻課、學(xué)習(xí)材料。《老友記》一樣,它衍生出來的學(xué)習(xí)材料太多了,我舉幾個例子:
1、英語PK臺,北京外語廣播這個欄目,每周更新一期“老友記地道美語發(fā)音課”,根據(jù)老友記的劇情,專業(yè)的外籍老師教連讀,每周有一個小時的課程??催@個美劇,清楚劇情,再聽老師講解其連讀,效果特別好。沒看過此劇,單聽老師的講解,會輕微無聊,沒有那個語境的感受。
2、像這樣的手機app有很多,摘錄了老友記的臺詞,錄音,可以拿來做聽力練習(xí),很方便。
3、美劇那么多,《老友記》是我第一部扔掉中文字幕開始看的美劇,它的臺詞比其他劇都簡單,接近生活,適合新手拿來緩沖沒有中文字幕的看劇習(xí)慣。
老友記一共有幾個版本?
你好,老友記大概有以下幾個版本:
1、美天樂版:使用的是未刪版片源(也就是所有的內(nèi)容拉),43.78G,可以方便地切換中文、英文、中英混合三種字幕,MKV格式。
2、圣城版,現(xiàn)在比較流行的版本,28.94G,中英雙字幕,RMVB格式。
3、71.5G的未刪版,無字幕,可以配中英雙字幕,MKV格式。
4、720P版本,但目前只有前三季,MKV格式。
5、還有傳說中的230多G的一個版本
到此,以上就是小編對于老友記中英文字幕的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于老友記中英文字幕的2點解答對大家有用。