正文

いい感じ-

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于いい感じ的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹いい感じ的解答,讓我們一起看看吧。

いい感じ-
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

日語(yǔ)的感想是什么意思?

【名】 感想(あることについて,感じたり思ったりしたこと。所感。感懐)。   感想を述べる/談感想。   旅行の感想を聞かせてください/請(qǐng)把旅行的感想講給我們聽聽。   新婚のご感想はいかがですか/新婚的感想如何?   別に感想はありません/沒(méi)有什么感想。   感想文/感想;讀后感;讀書心得;讀書筆記。

緋紅之下歌詞?

:《緋紅の空》

作詞:I've 川田まみ

作曲:中沢伴行

編曲:中沢伴行、尾崎武士

演唱:I've 川田まみ

歌詞:

そして この空 赤く染めて

(藍(lán)天就這般染成血紅)

また來(lái)る時(shí) この一身(み)で 進(jìn)むだけ

(我歡迎明日 無(wú)誨地踏上征途)

すれ違っていく"人"も 紛れ失くした"モノ"も

(萍水相逢的人 觸手可及的物)

いつかは 消えゆく記憶(とき)

(都終將歸于虛無(wú))

熱く揺るがす"強(qiáng)さ"

(如火躍動(dòng)的堅(jiān)強(qiáng))

儚く揺れる"弱さ"

(無(wú)力掙扎的軟弱)

所詮 同じ結(jié)末(みらい)

(也不過(guò)同一命運(yùn))

そんな日常 紅霞(こうか)を溶かし

(如此的每一日 融化了晚霞)

現(xiàn)れる陽(yáng) 紅(くれ)る世界

(日暮的余輝后 沉寂的世界)

風(fēng)になびかせ 線を引いて

(隨風(fēng)飄動(dòng) 解去的絲帶)

流れるような髪先 敵を刺す

(流水般的長(zhǎng)發(fā) 直指敵人)

振り斬った想い 漲る夢(mèng)

(斬?cái)嗟幕貞?澎湃的夢(mèng)想)

すべては今 この手で

(一切只為 此刻的雙手)

使命 果たしてゆくだけ

(能履行我的使命)

また燈が一つ 落とされ

(又一顆星星 墜向大地)

そっとどこかで 消えた 現(xiàn)実 変わらぬ日々

(悄然一閃 逝去無(wú)蹤 現(xiàn)實(shí)是那不變的日夜)

だけど確かに感じる 君の溫もり 鼓動(dòng)

(我卻真切地感到 你的體溫和心跳)

これも真実だと

(我知道 這也是真實(shí))

そして紅 紅塵(こうじん)を撒き

(于是我踏破紅塵)

夕日を背に 今始まる さあ

(背對(duì)夕陽(yáng) 開始吧 今天的征程)

なぜ 高鳴る心に 迷い戸惑い 感じるの

(為何激動(dòng)的心里 卻閃爍著彷徨)

早く いたずらに暴れだす 痛み 壊して

(快快大顯身手 擊潰胸中的疼痛)

空に滲んだ 焼けた云は

(浸潤(rùn)著天空 那火紅的云彩)

內(nèi)に秘めた愿いが 焦がしてる

(蘊(yùn)涵著我的愿望 熾熱無(wú)比)

躊躇(ためら)った瞳 浮かぶ涙

(躊躇的雙眸 浮動(dòng)著淚光)

でも明日の 力に変えて

(但它將成為 明天的力量)

すべて捧げて 舞い降りた地

(從天而降 奉獻(xiàn)所有)

冴える刃一つで 闇を斬る

(凜冽一刀 斬破黑暗)

いつだって胸の 奧の光 瞬かせて

(胸中的光輝 永不熄滅)

この一身(み)で 使命 果たしてゆくまで

(我自獨(dú)行 履行使命

到此,以上就是小編對(duì)于いい感じ的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于いい感じ的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --