正文

scream and shout-scream and shout翻譯

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于scream and shout的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹scream and shout的解答,讓我們一起看看吧。

scream and shout-scream and shout翻譯
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

shout at aloud還是shout aloud at?

shout at aloud 大聲喊叫

1. shout v./ n. 大聲說;叫;嚷;斥責(zé);怒罵

同義:shout,yell , cry , scream , cheer , bellow , raise your voice

These words all mean to say sth in a very loud voice.以上各詞均指大聲說出、叫嚷。

2.aloud adv.出聲地

The teacher listened to the children reading aloud.老師聽著孩子們朗讀。

He read the letter aloud to us.他把信大聲念給我們聽。

3. at aloud 大聲地

in a loud voice 大聲地

She cried aloud in protest.她大聲抗議。

shout aloud at而不是shout at aboud 。 aloud在句子中作方式狀語修飾動詞shout,副詞作狀語通常放動詞之后。at是介詞,介詞后面一般不接副詞,介詞后面常接名詞、代詞或動名詞。shout at 是個短語,中文意思是:朝著或者對著…喊的意思。對著…大聲喊

英語是shout aloud at 。

我個人覺得應(yīng)該是前者。應(yīng)該用:shout at aloud.

從英語語法角度分析,我們常用副詞來修飾動詞或動詞短語,如:listen to the teacher carefully, have breakfast quickly. read aloud.

所以我們說:對某人大喊,一般用shout at sb,那么顯而易見的,對某人大聲喊叫,shout at sb aloud.

希望我的回答能夠盡快幫到你啊!

這兩個在英語里都屬于動詞短語,也叫詞組shout at的意思是喊叫,而aloud大聲地,是屬于副詞,在英語句子或者短語里,副詞修飾動詞短語一般放在動詞短語的后面,例如get up early run fast,rain heavily等等都屬于副詞修飾動詞短語放在其后!

shout at aloud 是大聲喊叫

at aloud作為副詞短語修飾動詞shout

例句

We dared not speak aloud because even a whisper sounded like a shout.

我們不敢大聲說話,因?yàn)榧词故禽p聲細(xì)語,聽起來也像是喊叫一樣。

Sing aloud! Shout out loud!

高聲歌唱!高聲歡呼!

到此,以上就是小編對于scream and shout的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于scream and shout的1點(diǎn)解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --