正文

いっしょにしよ-

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于いっしょにしよ的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關介紹いっしょにしよ的解答,讓我們一起看看吧。

よしよし是什么意思???

有兩種解釋:

よしよし「縦し縦し」(副詞)、即時,即便。

よし失敗したとしても......(即使失敗也......)

よしよし(感嘆詞)

①認可對方的行為或心情時使用。

例:よしよし、よくやった。(好好,干得不錯)

②安慰或勸誘對方時使用。

例:よしよし、もう泣くな。(好啦好啦,不要再哭了)

よしよし就是“很好很好”的意思,在打鬼子的電影中經(jīng)??梢月牭?。

從鬼子那可惡的表情下發(fā)出這句話你就能更深切的理會這個詞的意思。

你是初學日語嗎?以后有不理解的,可以自己到專業(yè)翻譯網(wǎng)站中翻譯啊!

してるよ是什么?

就是單純的[我愛你]的意思~ 日本人在用這樣的表達的時候比較含蓄~ 很少用"深愛","永遠","百分百"等等等等修飾語

因為這句話只要在日本說出口~ 就足夠有分量~ 足夠有覺悟了~

永遠愛你可以翻譯成:「えいえんにあなたをあいしてる」

前面的路還很長~ 加油哦~ LZ~

到此,以上就是小編對于いっしょにしよ的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于いっしょにしよ的2點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --