正文

英語詞組翻譯-英語詞組翻譯器在線翻譯

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月06日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于英語詞組翻譯的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹英語詞組翻譯的解答,讓我們一起看看吧。

英語詞組翻譯-英語詞組翻譯器在線翻譯
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

動詞+ing是什么意思?

動詞+ing是英語中的一種非謂語動詞形式.叫動詞的現(xiàn)在分詞或動名詞.我們都知道,動詞是用來做謂語的.但動詞+ing形式是不能單獨做謂語的,所以稱之為非謂語動詞形式.例如:do它是動詞可作謂語Idomyhomework.我做作業(yè).doing是do的現(xiàn)在分詞形式,在句中可和動詞be構(gòu)成進行時態(tài).例如:Iamdoingmyhomework.我正在做作業(yè).還可構(gòu)成分詞短語在句中作定語或狀語.例如:Thesleepinggirlismysister.正在睡覺的女孩兒是我的妹妹.(定語)Workingtogetherwithyou,Ifeelveryhappy.和你在一起工作,我感到很開心.(狀語)100Cdegreeistheboilingpointofwater.100攝氏度是水的沸點注意,boilingpoint(動名詞)boilingwater(分詞)試著比較它們的不同.

一種是現(xiàn)在時態(tài)的分詞,需在動詞后加ing.另一種是動名詞,也需要在動詞詞尾加ing。兩者雖然形式相同,但作用不同?,F(xiàn)在分詞一般做謂語用。一般與系動詞am, is are, was, were等搭配使用,例如he is talking  with  his mother now。而動名詞一般作賓語,與介詞搭配使用。

到此,以上就是小編對于英語詞組翻譯的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于英語詞組翻譯的1點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --