正文

日語可惡-日語可惡怎么說

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月01日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于日語可惡的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹日語可惡的解答,讓我們一起看看吧。

日語可惡-日語可惡怎么說
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

日語可惡的倆種說法有什么區(qū)別?

ちくしょう :也可議為 “畜 生”,“混 賬 東 西”,“混 蛋” 有罵人之意。

也可以用于自己 使用,一般都是不太好的 口頭禪。くそ :也可議為 “該死”,“見鬼”,“T M D” 可罵人用,也可用于自己 喃喃自語 ,表示不滿。

日語“卑猥”是什么意思?

這個(gè)詞在詞典里是查不到的,一般認(rèn)為是いやらしい(嫌らしい)的方言或縮寫「いやらしい(嫌らしい)」は①人の態(tài)度や??子、またはものの狀態(tài)が不快感をもよおすような場(chǎng)合を言います。卑しい、恥知らず、淺ましい、不潔、がめつい、胡散臭いなどと同義。人的態(tài)度或樣子,或者是物體的狀態(tài)給人以不愉快的感受時(shí)使用等同于卑微、不知羞恥、浮淺、不純潔、虛偽假意②性的に露骨で不潔な印象を感じるときにこう表現(xiàn)します。エッチ、スケベ、淫ら、卑猥、などと同義。在性的方面給人露骨、不純潔的印象等同于色、下流、淫亂、猥瑣、不純潔在事情的結(jié)果或事物的發(fā)展過程中感到棘手、厭煩時(shí)也會(huì)用這個(gè)詞如:いやらしい展開在名古屋方言中,這個(gè)詞就相當(dāng)于標(biāo)準(zhǔn)語中的恥ずかしい(羞恥、不好意思)在大阪方言中,這個(gè)詞劇相當(dāng)于標(biāo)準(zhǔn)語中的いやらしい(下流)、意地??、いや(可惡、不好的)、けち(小氣),其中可惡、壞的、小氣一般形容為了小小的私利干的有惡意的行為,能一笑而過的小事或人庸俗一點(diǎn)最一般的話說,就是討厭、下流的意思

“口胡”是什么意思???

口胡,即?,是現(xiàn)代生僻詞語,可做擬聲詞,亦可作名詞等。

“口胡”本是一個(gè)字,發(fā)“戶”音。由于港漫中為了加強(qiáng)語氣把此字放大,就變成“口胡”了。?,漢字。即口胡,主要被人理解成“胡說”,發(fā)hú。對(duì)口胡的具體解釋:

1、此詞現(xiàn)在主要被人理解成“胡說”,網(wǎng)絡(luò)廣為流傳為“胡說”的意思。因此現(xiàn)在按網(wǎng)絡(luò)用語釋義“口胡”已非港漫原意而是等同于“胡說!”的用法了。

2、“口胡”本為一個(gè)字,在香港粵語中用作語氣詞。相當(dāng)于“靠!”之類的泄憤詞語。也可以寫成“口古月”(擴(kuò)大化) 現(xiàn)在一般用在香港動(dòng)漫中。香港漫畫用語,原本是普通的擬聲詞,后被引申為嘆氣的聲音。通常用于句子開頭,原則上沒有意義,不過一般人都視其為KUSO(意為“可惡”直譯“糞便”注:日語)的象征。

現(xiàn)代生僻詞語??勺鰯M聲詞,亦可作名詞等。

1、“口胡”本為一個(gè)字,在香港粵語中用作語氣詞。相當(dāng)于“靠!”之類的泄憤詞語。也可以寫成“口古月”(擴(kuò)大化)現(xiàn)在一般用在香港動(dòng)漫中。

2、由于此詞很容易被人理解成“胡說”,網(wǎng)絡(luò)廣為流傳之后也就慢慢變成“胡說”的意思了。因此現(xiàn)在按網(wǎng)絡(luò)用語釋義“口胡”已非港漫原意而是等同于“胡說!”的用法了。香港漫畫用語,原本是普通的擬聲詞,后被引申為嘆氣的聲音。通常用于句子開頭,原則上沒有意義,不過一般人都視其為KUSO(意為“可惡”直譯“糞便”注:日語)的象征。

到此,以上就是小編對(duì)于日語可惡的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于日語可惡的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --