正文

再別康橋英文版-再別康橋英文版朗讀

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月06日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于再別康橋英文版的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了1個(gè)相關(guān)介紹再別康橋英文版的解答,讓我們一起看看吧。

再別康橋英文版-再別康橋英文版朗讀
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

再別康橋的康橋是哪個(gè)國(guó)家?

康橋指的是英國(guó)劍橋大學(xué)所在地??禈?,英文原名Cambrige,今通譯劍橋,是英國(guó)學(xué)術(shù)、文化、風(fēng)景勝地。劍橋大學(xué)是英國(guó)也是全世界最頂尖的大學(xué)之一。英國(guó)許多著名的科學(xué)家、作家、政治家都來(lái)自于這所大學(xué)。劍橋大學(xué)也是誕生最多諾貝爾獎(jiǎng)得主的高等學(xué)府。

橋指的是英國(guó)的劍橋大學(xué)所在地。 《再別康橋》寫(xiě)于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào),署名徐志摩。康橋,即英國(guó)著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此,因當(dāng)時(shí)內(nèi)心受到情感的激蕩,所以寫(xiě)下了這首著名的抒情詩(shī)。

到此,以上就是小編對(duì)于再別康橋英文版的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于再別康橋英文版的1點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開(kāi)閱讀全文 --