大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于上海口譯考試網(wǎng)的翻譯問題,于是小編就整理了4個相關介紹上??谧g考試網(wǎng)的解答,讓我們一起看看吧。
上海高級口譯證書報考資格?
報考英語高級口譯,適合具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。
1.報考上海外語口譯考試沒有學歷限制的,可以同時報考中、高級口譯。但要先進行筆試,筆試未達標者沒有參加口試的資格。
2.英語中級口譯要求有一定距離者,比較適合大學低年級學生、高職校學生、高中生、三校生和具有高中英語以上水平的其他人員報考。
3.日語口譯適合具有相當日本語能力考試二級水平的考生可以報考,日語口譯的難易度介于日語中級口譯和日語高級口譯中間。
4.英語中級口譯適合具有大學英語四級和同等英語能力水平的考生可以報考。
5.把基礎打好然后去買基本最新的高級口譯的教材和真題模擬,記得聽力部分也很重要不要不重視聽力部分,然后多花時間去看去讀就可以了。
上海外語口譯證書考試流程?
第一部分
3-minute talk(越來越短,主要考察發(fā)音,大概講1分鐘左右),這部分要求大家在規(guī)定的三分鐘內(nèi)就所給的一個英文題目進行口語表達。要求做到無重大語法錯誤,表達流暢,能圍繞題目進行論點闡述,論證,無偏題,跑題問題。
第二部分:
這部分共有四段口譯,兩段英翻中,兩段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在兩到三小句,其中至少應有一句長難復雜句。每小段結束后磁帶中發(fā)出“嘟”的聲音,考生必須在第二聲“嘟”之前把聽到的段落翻譯出來。每小段間隔時間約為22到25秒鐘。每小段字數(shù)大約為60-80.
2021上海口譯考試條件?
一、報考條件
(一)凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一人員,均可報名參加一級翻譯考試。
1、通過全國統(tǒng)一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
2、按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務。
(二)凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯相應級別的考試。
二、報名范圍
考試實行屬地化管理,具有本市戶籍(或在本市相關院校在讀學習)、或持有上海市居住證(在有效期內(nèi))、或在本市相關單位工作且近兩年內(nèi)在本市累計繳納社會保險滿12個月(截至報名繳費結束前一個月),并符合報考條件的人員,可在本市報名參加考試。
三、免試部分科目條件
根據(jù)國務院學位委員會、教育部、人力資源社會保障部《關于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)規(guī)定,在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生在報考二級翻譯考試時,免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試,網(wǎng)上報名時必須選擇級別為“口(筆)譯1科”。截至2020年底全國259所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單詳見附件。
考生務必確認本人符合報考條件并正確選擇報考級別、語種和科目,因報考條件不符或錯誤選報造成無法取得合格證書、成績無效等后果的,責任自負。
英語口譯證書含金量排行榜?
英語口譯證書最有含金量的是人事部一級和二級口譯,它的含金量最高,難度也最大,水平相當于口譯碩士水平,其次是上海高級口譯證書,認可度還行,不過只在上海被承認,其次bec商務考試的含金量還可以,很多外企都要求員工有這個證書。
到此,以上就是小編對于上??谧g考試網(wǎng)的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于上??谧g考試網(wǎng)的4點解答對大家有用。