大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于lenovo是什么意思的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關介紹lenovo是什么意思的解答,讓我們一起看看吧。
聯(lián)想lenovo這個英文怎么念?
聯(lián)想lenovo英文讀法為[l?novo]。
1984年,柳傳志帶領的10名中國計算機科技人員在北京一處租來的傳達室中開始創(chuàng)業(yè),公司命名為“聯(lián)想”(legend,英文含義為傳奇)。
2003年4月,聯(lián)想集團在北京正式對外宣布啟用集團新標識"Lenovo",用"Lenovo"代替原有的英文標識"Legend",并在全球范圍內(nèi)注冊。
在國內(nèi),聯(lián)想將保持使用"英文+中文"的標識;在海外則單獨使用英文標識。
“Lenovo”是個混成詞,“Le”來自“Legend”?!皀ovo”是一個假的拉丁語詞,從“新的(nova)”而來。
lenovo以前的全稱是什么?
聯(lián)想一直是聯(lián)想但是Lenovo以前并不是Lenovo!一開始是叫Legend!1994年,聯(lián)想在香港證券交易所成功上市;4年后,聯(lián)想生產(chǎn)了自有品牌的第一百萬臺個人電腦。
2003,聯(lián)想將其英文標識從“Legend”更換為“Lenovo”,其中“Le”取自原標識“Legend”,代表著秉承其一貫傳統(tǒng),新增加的“novo”取自拉丁詞“新”,代表著聯(lián)想的核心是創(chuàng)新精神。2004年4月1日,聯(lián)想公司正式從“Legend”更名為“Lenovo”。聯(lián)想在2001年計劃走向國際化發(fā)展時發(fā)現(xiàn)“Legend”成為海外擴張的絆腳石。聯(lián)想集團助理總裁李嵐表示,“Legend”這個名字在歐洲幾乎所有國家都被注冊了,注冊范圍涵蓋計算機、食品、汽車等各個領域。聯(lián)想總裁楊元慶在解讀這個全新的字母組合時表示,“novo”是一個拉丁詞根,代表“新意”,“l(fā)e”取自原先的“Legend”,承繼“傳奇”之意,整個單詞寓意為“創(chuàng)新的聯(lián)想”。報導指出,打江山時需要締造“傳奇”,想基業(yè)常青則要不斷“創(chuàng)新”,從Legend到Lenovo,在品牌標識更疊的過程中,柳傳志對標識含義轉(zhuǎn)換中的巧合特別滿意。
聯(lián)想(Lenovo)的前身是中國的“新技術產(chǎn)業(yè)公司”,該公司于1984年在香港成立,后改名為“聯(lián)想公司”,并于1994年在香港上市。之后,聯(lián)想公司在全球的業(yè)務不斷擴展,先后在美國和中國大陸設立總部,成為全球知名的電腦和IT綜合解決方案供應商,直到2004年正式更名為“聯(lián)想集團”,作為一個更廣泛的知名品牌。
到此,以上就是小編對于lenovo是什么意思的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于lenovo是什么意思的2點解答對大家有用。