大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于半成品英文的翻譯問題,于是小編就整理了4個相關(guān)介紹半成品英文的解答,讓我們一起看看吧。
請問成品、半成品用英語怎樣說?
半成品英文 Semi-finished English 半成品 [詞典] semi-manufactures; semi-manufactured goods; semifinished articles; semi-finished products; [例句]監(jiān)控半成品和成品狀態(tài)和庫存,控制庫存水平; Monitor semi-finished goods and finished goods stock status and control stock level;
成品,半成品用英語怎樣說?
成品finished products; made-up articles; finished goods; end items 半成品semi-finished goods; semi-manufactured goods; semifinished material; half-finished goods; a semifinished product
手機印有notforresale和notforsale分別代表什么意思?
一、釋義:
not for resale 不允許轉(zhuǎn)手。
not for sale 非賣品,也叫工程機。
二、工程機:
手機在一整個生產(chǎn)改善的全過程中,廠家做出的一些成品、半成品的機型,都可以統(tǒng)稱為“工程機”。
三、產(chǎn)生工程機的具體方式:
1、來自研發(fā)階段;
2、來自檢測與測試階段;
3、因變更或切換供應商而產(chǎn)生;
4、不合格物料或屯倉物料而產(chǎn)生。四、工程機的去向:
1、廠家歸檔;
2、低價賣給員工;
3、產(chǎn)品發(fā)布與展銷所用;
4、銷毀或報廢;
5、非正常途徑流入市場;
6、手機廠家將工程機作為限量版進行銷售。
tooling和mould區(qū)別?
你好,Tooling和mould都是制造和加工產(chǎn)品的工具,但它們在具體的應用和功能方面有一些區(qū)別。
- Tooling(工裝)一詞通常用于指代一組用于制造和加工產(chǎn)品的工具和設(shè)備,包括切削工具、測量工具、固定裝置和加工設(shè)備等。工裝可以用于各種不同的制造過程,例如機械加工、注塑成型、壓鑄等。它們通常用于加工原材料,將其轉(zhuǎn)化為成品或半成品。
- Mould(模具)是一種特定類型的工裝,用于注塑成型過程中。模具是由金屬或塑料制成的零件,具有所需產(chǎn)品的空腔形狀。在注塑成型過程中,熔融的塑料材料被注入到模具中,經(jīng)過冷卻和固化后,形成所需的產(chǎn)品形狀。模具通常由兩個部分組成:注塑模和脫模。注塑模用于形成產(chǎn)品的外形,而脫模用于從模具中取出成品。
因此,工裝(Tooling)是一個更廣泛的概念,指代各種用于制造和加工產(chǎn)品的工具和設(shè)備,而模具(Mould)是工裝的一個特定類型,專門用于注塑成型過程中形成產(chǎn)品形狀的工具。
tooling和mould都用于制造物品,但它們在指代和用途上有所不同。
指代不同:tooling通常指的是模具、工裝,而mould則通常指模型、壓模。
用法不同:tool是可數(shù)名詞,可以用于描述能使操作更為方便的工具,尤指用手工操作的工具(如刨、鋸等)。mould常用于描述用模具鑄造或沖壓物品的過程,它常指把有延展性的材料澆鑄或塑成所需形狀的物品。
總的來說,tooling主要指的是制造過程中所需的設(shè)備和工具,而mould則更多指制造模型或壓模的過程。
到此,以上就是小編對于半成品英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于半成品英文的4點解答對大家有用。