大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于do you think so的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關介紹do you think so的解答,讓我們一起看看吧。
do you think so回答?
對于do you think so可以有以下幾種回答:
(1)肯定回答: Yes, I think so. 或者Yes, I believe so. 或者在口語中也可以直接用“yeah”或“yep”或“sure”一個單詞來表示:是的,我也這樣認為。
(2)否定回答: No, I don't think so.或者No, that is not true. 同樣的,在口語中可以直接說“Nope.”來表示:不是的,我不這樣認為。
i think so too 是正確的嗎?
你是想問“I think so too!”吧。
I think so就已經有表示“我也是這么想的“意思了!
沒必要加too。
一般會加上do表示強烈語氣,即
I do think so
Me, too.“我也是”指自身情況與對方相同。
I think so."我也是這樣想的”指自己同意對方的觀點。會面一般不用too了。
too放在句末,“也”。前句敘述情況。Me, too.可以理解為這個句子的省略,口語里常用。
英語句子翻譯成漢語就可以明白回答哪一句比較合適
是正確的,我也是這么想的。i think后面經常跟賓語從句,例如:i think you have better study hard.我想你最好努力學習。
i think i should care about her.我想我應該關心她。
i think this is a chance.我想這是個機會。
i think i should walk to the park.我想我應該步行去公園。
到此,以上就是小編對于do you think so的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于do you think so的2點解答對大家有用。