大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于the service is unavailable.的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹the service is unavailable.的解答,讓我們一起看看吧。
請問這個(gè)什么意思ServiceUnavailabl?
拼寫錯(cuò)誤,應(yīng)該是service unavailable 服務(wù)無效;無法提供服務(wù);找不到服務(wù)器 雙語例句 1.Q: If you are trying to facilitate our reporting work in Xinjiang, why is the internet shut down and phone service unavailable? 問:如果你想為我們的報(bào)道提供便利,為什么在新疆無法登錄相關(guān)網(wǎng)站,而且也無法收到手機(jī)信號?
2.If
a product or service is unavailable, the caller should be told what possible substitute is available or when the desired item will be back in stock. 如果公司無法提供現(xiàn)貨或服務(wù),應(yīng)將可以替代的現(xiàn)貨或指定產(chǎn)品的進(jìn)貨日期告訴來電者。湖南人事考試網(wǎng)打不開了,是不是正在上傳招考公告?
訪問湖南人事考試網(wǎng),出現(xiàn)的是:HTTP Error 503. The service is unavailable。站點(diǎn)放置的服務(wù)器有問題,網(wǎng)站在打開的時(shí)候,出現(xiàn)“Service Unavailable”的提示,由于使用的服務(wù)器的系統(tǒng)是Windows 2003,此系統(tǒng)在系統(tǒng)資源不足的時(shí)候,并不會像Windows 2000系統(tǒng)那樣,提示“同時(shí)在線人數(shù)過多,而是提示“Service Unavailable”。意思也就是,人事考試網(wǎng)是被我們這些等候的考生給擠垮的,畢竟,一個(gè)政府網(wǎng)站是不會出現(xiàn)這種問題的,幾率很小。
到此,以上就是小編對于the service is unavailable.的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于the service is unavailable.的2點(diǎn)解答對大家有用。