大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于價值觀 英文的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關介紹價值觀 英文的解答,讓我們一起看看吧。
情感態(tài)度與價值觀,英語怎樣表達?
知識與技能:Knowledge and skills;過程與方法:process and methods;情感態(tài)度與價值觀:emotional attitudes and values。
例如:
1、I have the necessary knowledge and skills but I lack experience. 我有必需的知識和技能,但缺乏經(jīng)驗。
2、Chapter III is a real culture of the planning process and methods. 第三章是房地產(chǎn)文化策劃的流程與方法。
3、Strategies for Achieving the Goal of Emotional Attitudes and Values 情感態(tài)度和價值觀目標的落實策略
擴展資料:
與knowledge有關的詞語搭配:
acquire knowledge獲取知識
gain knowledge獲得知識
have knowledge具備知識
lack knowledge缺乏知識
require knowledge需要知識
test your knowledge考查你的知識
use your knowledge利用你的知識
common knowledge眾所周知的事
general knowledge常識
prior knowledge先驗知識
scientific knowledge科學知識
useful knowledge有用的知識
vast knowledge淵博的知識
background knowledge背景知識
knowledge base知識庫
emphasis什么時候可數(shù)?
emphasis含義為“強調(diào)某件事或者”的時候是可數(shù)名詞。
作名詞使用意思是強調(diào);重視;重要性;(對某個詞或短語的)強調(diào),加重語氣,重讀;
例句
Emphasis was placed on the school as a transmitter of moral values.
人們強調(diào)學校為道德價值觀的傳輸者。
變形復數(shù)形式emphases
saicfinance是什么意思?
汽集團價值觀,也稱作SAIC價值觀。SAIC是上海汽車工業(yè)(集團)總公司的英文簡稱:Shanghai Automotive Industry Corporation(Group),也是集團價值觀英文表述的首位字母。SAIC價值觀將上汽集團的名稱與上汽集團的價值取向有機結合,巧妙而準確地揭示了上汽集團價值觀的內(nèi)涵:S代表Satisfaction from customer,就是“滿足用戶需求”;A代表Advantage through innovation,就是“提高創(chuàng)新能力”;I代表Internationalization in operation,就是“集成全球資源”;C代表Concentration on people,就是“崇尚人本管理”。 根據(jù)SAIC價值觀基本內(nèi)涵的要求,上汽集團設計了與此相對應的四個操作平臺,即:用戶滿意工程、全面創(chuàng)新工程、全球經(jīng)營工程、人本管理工程。
到此,以上就是小編對于價值觀 英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于價值觀 英文的3點解答對大家有用。