大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于欺騙英文的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹欺騙英文的解答,讓我們一起看看吧。
deceive和cheat的區(qū)別?
詞性不同
deceive:
v. 欺騙;行騙
cheat:
vt. 欺騙;騙取
vi. 欺騙;作弊
n. 欺騙,作弊;騙子
eg:
1 I hate it when people deceive me.
我最討厭別人欺騙我。
2 The wife decided to forgive her husband who deceived her.
妻子決定原諒對(duì)她不忠的丈夫。
3 He deceives himself that he is still in love with the woman.
他自欺欺人地認(rèn)為他還愛著這個(gè)女人。
4 He was a liar and a cheat.
他是一個(gè)說謊的人,一個(gè)騙子。
5 He's a fraud and a cheat.
他是一個(gè)騙子。
6 It is just not credible that she would cheat.
她會(huì)行騙簡直難以置信。
deceive譯中文?
deceive KK: [] DJ: [] vt.
1. 欺騙,蒙蔽 I deceived him and he found it out. 我欺騙了他,而他發(fā)覺了。
2. 哄騙(某人)做[(+into)] I was deceived into thinking that he was trustworthy. 我上當(dāng)受騙,以為他很可靠。 vi. 1. 欺詐,行騙
fraud與liar的區(qū)別?
"Fraud"和"liar"都是英語中的詞匯,但是它們有不同的含義。
"Fraud"通常指欺詐、詐騙、欺騙等行為,是一種犯罪行為。例如:
- The bank has filed a fraud case against the company.(銀行對(duì)該公司提起了欺詐訴訟。)
- He was found guilty of fraud and sentenced to five years in prison.(他被判犯有欺詐罪并被判處五年監(jiān)禁。)
"Liar"則指說謊的人,是一種不良行為。例如:
- She always tells lies and no one trusts her.(她總是說謊,沒有人信任她。)
- He was caught lying to his boss about his work performance.(他被發(fā)現(xiàn)對(duì)他的老板撒謊關(guān)于工作表現(xiàn)的事情。)
意思不同。
fraud:
n. 欺詐,騙局,詭計(jì);騙子;偽劣品,冒牌貨
例句:
This is a clear case of fraud.
這無疑是一樁詐騙案。
liar:
n. 騙子,說謊者
例句:
The man is a crook and a liar.
這名男子是個(gè)惡棍和騙子。
兩者差不多
1、fraud 欺騙;騙子;詭計(jì)
That man is a fraud.
那人是個(gè)騙子。
2、liar 說謊者
He is an abject liar.
他是一個(gè)卑鄙的說謊者。
到此,以上就是小編對(duì)于欺騙英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于欺騙英文的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。