大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于筆譯三級(jí)的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹筆譯三級(jí)的解答,讓我們一起看看吧。
筆譯三級(jí)考試具體時(shí)間?
2021下半年catti考試時(shí)間為11月13、14日舉行,其中三級(jí)筆譯考試于11月14日進(jìn)行,
三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目?!豆P譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為2小時(shí),《筆譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為3小時(shí)。應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)、鍵盤進(jìn)行輸入作答。
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)多少分及格?
三級(jí)筆譯考試包括筆譯實(shí)務(wù)和綜合能力測(cè)試兩個(gè)科目,滿分分別都是100分,只有兩科同時(shí)都考過(guò)60分及以上,才算通過(guò)并獲得相應(yīng)證書(shū)。
1.綜合科目滿分100分,60分算過(guò)
實(shí)務(wù)科目滿分100分,60分算過(guò)
綜合與實(shí)務(wù)均通過(guò),才算通過(guò)三級(jí)筆譯。
2.如果一科沒(méi)有通過(guò),則另一科的成績(jī)不作保留。下次仍然需要重新考試。
3.翻譯碩士可以免考綜合,但考完后需要 提交相應(yīng)證明材料,例在讀證明等。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格,頒發(fā)由國(guó)家人事部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》。該證書(shū)在全國(guó)范圍有效,是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。
根據(jù)國(guó)家人事部有關(guān)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已經(jīng)正式納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,該考試在全國(guó)推開(kāi)后,相應(yīng)語(yǔ)種和級(jí)別的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審工作不再進(jìn)行。
catti三級(jí)筆譯是什么?
指全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試,考試等級(jí)為三級(jí),考試類別為筆譯。
首先,全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試(CATTI)是一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項(xiàng)在中國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。
考試分四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯;一級(jí)口譯、筆譯翻譯;二級(jí)口譯、筆譯翻譯;三級(jí)口譯、筆譯翻譯。
考試兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別。
考試分8個(gè)語(yǔ)種,分別是英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙、阿拉伯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)。
三級(jí)筆譯相當(dāng)于英語(yǔ)幾級(jí)?
三級(jí)筆譯基本上可以達(dá)到助理翻譯水平,考試的各個(gè)證書(shū)是相對(duì)獨(dú)立的,通過(guò)任何一個(gè)證書(shū)考試都可獲得相應(yīng)的證書(shū)。
一級(jí)口譯證書(shū)考試分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書(shū)。三級(jí)筆譯難度比專八低,高于六級(jí)。
到此,以上就是小編對(duì)于筆譯三級(jí)的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于筆譯三級(jí)的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。