正文

日程英文-日程表英文

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月25日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于日程英文的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關介紹日程英文的解答,讓我們一起看看吧。

日程英文-日程表英文
(圖片來源網(wǎng)絡,侵刪)

schedule、agenda和calendar有什么不同?

三者的區(qū)別只有表示的意思有差異而已,其他并無區(qū)別,具體表示的意思如下:

1、schedule表示時間表,計劃表,一覽表,安排,計劃。

例:Filming began on schedule (= at the planned time) .

拍攝如期開始。

2、agenda表示在會議上要討論的事項,議程;同時還有目的,動機的意思。

例:The next item on the agenda is the publicity budget.

議程表上的下一項是宣傳預算。

3、calendar表示日歷,歷法。

例:This is one of the biggest weeks in the racing calendar.

這是全年賽馬日程表中最重要的幾個星期之一。

擴展資料:

schedule例句:

1.He has been forced to adjust his schedule

他被迫調(diào)整了自己的日程安排。

2.The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule

噴氣式飛機提前兩分鐘到達了約翰內(nèi)斯堡。

agenda例句:

1.Does television set the agenda on foreign policy?

電視輿論對外交政策有影響嗎?

2.This is sure to be an item on the agenda next week

這一定會成為下星期議事日程上的一項議題。

calendar例句:

1.There was a calendar on the wall above, with large squares around the dates.

上面的墻上掛著日歷,日期上畫著大大的方框。

2.The Christian calendar was originally based on the Julian calendar of the Romans.

公歷最初是以羅馬人的儒略歷為基礎制定的。

list和schedule的差別?

1. List和Schedule有一些差別。
2. List是一種數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu),用于存儲一組有序的元素,可以按照插入的順序進行訪問和操作。
List中的元素可以重復,并且可以根據(jù)索引進行訪問和修改。
而Schedule是指安排或計劃某個時間段內(nèi)的活動或任務的過程,通常用于安排日程或時間表。
Schedule中的活動或任務是按照時間順序排列的,每個活動或任務都有特定的開始時間和結(jié)束時間。
3. List和Schedule在應用場景和功能上有所不同。
List適用于需要存儲和操作一組有序元素的情況,比如待辦事項列表、購物清單等。
而Schedule適用于需要按照時間順序安排和管理活動或任務的情況,比如會議日程安排、課程表等。
在實際使用中,可以根據(jù)具體需求選擇使用List還是Schedule來滿足不同的功能要求。

list和schedule的主要差別在于其含義和用法。

list是一個英語單詞,既可以表示列出的清單,也可以表示要把某物看成是一系列的部分或項目。它經(jīng)常用作動詞,表示列出或把某物歸入清單。

schedule則有計劃、時間表、進度表、清單的意思。在用法上,schedule通常指按照時間順序安排的一系列活動或事件,也可以表示某個機構(gòu)或組織開展工作的日程安排。此外,schedule還可以用作名詞,表示時間表、進度表。

綜上所述,list強調(diào)的是列出的清單,而schedule強調(diào)的是按照時間順序安排的一系列活動或事件。

到此,以上就是小編對于日程英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于日程英文的2點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --