正文

chinese festival-chinese festival翻譯

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于chinese festival的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹chinese festival的解答,讓我們一起看看吧。

chinese festival-chinese festival翻譯
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

中秋節(jié)的英文介紹?

By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.

譯文:中秋節(jié)始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清時(shí),已成為與春節(jié)齊名的中國傳統(tǒng)節(jié)日之一。

The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.

譯文:受中華文化的影響,中秋節(jié)也是東亞和東南亞一些國家尤其是當(dāng)?shù)氐娜A人華僑的傳統(tǒng)節(jié)日。

Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival.

譯文:自2008年起中秋節(jié)被列為國家法定節(jié)假日。

On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.

譯文:2006年5月20日,國務(wù)院列入首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

端午節(jié)的英語作文時(shí)間含義?

端午節(jié)

Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.

龍舟節(jié),又名為端午節(jié) 是中國的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,他在農(nóng)歷第五個(gè)月份的第五天.

Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.

端午節(jié)是為了紀(jì)念中國詩人屈原所設(shè)立的節(jié)日

He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.

他由于厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺

People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.

人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦

Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.

所以我們現(xiàn)在用賽龍舟來慶祝這個(gè)節(jié)日

Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.

人們也吃粽子來懷念屈原之死,

到此,以上就是小編對于chinese festival的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于chinese festival的2點(diǎn)解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --