大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于協(xié)商英語的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹協(xié)商英語的解答,讓我們一起看看吧。
急【英語】某人決定做某事的詞組?
決定做某事
英語: decide to do something
例句:When you decide to do something, stick to it.
當(dāng)你決定做某事時,要堅持到底。
詞匯解析:
一、decide
讀法:英 [d??sa?d] 美 [d??sa?d]
釋義:v.(動詞)決定;決心;解決;下決心
二、do
讀法:英 [du] 美 [du]
釋義:v.(動詞)做;干;進(jìn)行;從事
三、something
讀法:英 [?s?mθ??] 美 [?s?mθ??]
釋義:pron.(代詞)某物;某事
擴(kuò)展資料
同義詞辨析:decide、determine、resolve
1、decide v. 決定,下決心
〔辨析〕指經(jīng)過考慮或協(xié)商后作出判斷或選擇,拿定主意做某件事而不做另外一件。
〔例證〕She has decided to buy a car.
她決定買輛汽車。
2、determine v. [正式]決定,決心
〔辨析〕語義比 decide 強(qiáng),表示非常明確地決定做某事,常后接介詞 on 或動詞不定式。
〔例證〕The whole group determined on an early start.
全隊人都決定早點出發(fā)。
3、resolve v. [正式]決定,決意
〔辨析〕語義比 determine 強(qiáng),指下定決心做某事,常有貫徹決定的堅定意志。
〔例證〕He resolved to get up earlier the next morning.
他決意第二天早一點起床。
英語方面rent和lease有什么區(qū)別?
答:英語rent是 出租,租金 的意思。
而lease也是 出租,租金 ,租約 的意思。兩者都可以是動詞,也可以是名詞。但rent涉及的是租賃協(xié)議,合同中的經(jīng)濟(jì)利益關(guān)系,而lease涉及的是義務(wù)權(quán)利及責(zé)任。在使用方面,rent很靈活,在口語和書面語言中都可使用。而Lease則僅僅在合同,協(xié)議等正式文件中采用。
到此,以上就是小編對于協(xié)商英語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于協(xié)商英語的2點解答對大家有用。