大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于酷酷英語的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹酷酷英語的解答,讓我們一起看看吧。
有哪些酷酷的英語名言?
在這里,我想要分享一些英語廣告句子,這些廣告總是很性感的方式表達(dá)一種強勢的觀點。有時候,廣告文案堪比文學(xué)大師。例如,香奈兒的經(jīng)典廣告。
1)Fashion passed,style remains.
時尚會過去,但風(fēng)格永存
2)In order to be irreplaced,one must always be different.
想要無可代替,就必須時刻與眾不用。
3)I love luxury.And luxury lies not in richness and ornateness but in the absence of vulgarity.Vulgarity is the ugliest word in our language.I stay in the game to fight it.
我愛奢侈。奢侈并不意味著貴重與裝飾華麗,奢侈就是屏除粗俗。粗俗是我們語言中最丑的一個詞。我從事設(shè)計就是為了對抗粗俗。
答案是:經(jīng)典名言
1)Fashion passed,style remains.
時尚會過去,但風(fēng)格永存
2)In order to be irreplaced,one must always be different.
想要無可代替,就必須時刻與眾不用。
3)I love luxury.And luxury lies not in richness and ornateness but in the absence of vulgarity.Vulgarity is the ugliest word in our language.I stay in the game to fight it.
我愛奢侈。奢侈并不意味著貴重與裝飾華麗,奢侈就是屏除粗俗。粗俗是我們語言中最丑的一個詞。我從事設(shè)計就是為了對抗粗俗。
we get things to do, places to go,people to meet and futures to make. 我們有要做的事情,有要去的地方,有要見的人 ,還有要去創(chuàng)造的未來。
哇瑟的意思?
其實是一個語氣詞吧,哇塞”原是閩南方言,早在上世紀(jì)70年代就已在臺灣流行開了。最早傳入大陸應(yīng)該是在80年代初,首先流行于開放的沿海地區(qū)。其中,“哇”就是第一人稱代詞“我”,而“塞”則是一個表示性行為的動詞,本意就像英語Oh,shit/fuck
先是在臺灣的影視傳媒上出現(xiàn),后來大陸的一些影視明星又刻意模仿,他們根本不知道“哇塞”是什么意思,只是主觀地認(rèn)為“塞”是一個嘆詞,跟“哇呀”、“哦喲”、“嗚呼”差不多,僅僅是表示驚嘆而已。
對一件事情或者事物的驚訝,厲害??,意想不到的驚喜或者意外,表示不可思議,超出想象和現(xiàn)實理解的范圍,表示菲同凡響的,是動詞也可以是形容詞,當(dāng)事物或者事件發(fā)生時人們的第一反應(yīng)詞,對事物或者事件發(fā)生后后的慣性語言詞,是的不可思議的,超出想象的!
到此,以上就是小編對于酷酷英語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于酷酷英語的2點解答對大家有用。