大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于coordination的翻譯問題,于是小編就整理了4個相關(guān)介紹coordination的解答,讓我們一起看看吧。
coordination語法知識點?
1. Coordination語法是指通過使用連詞或者標(biāo)點符號將兩個或多個相同類型的詞、短語或從句連接起來,形成并列結(jié)構(gòu)的語法現(xiàn)象。
2. 這種語法結(jié)構(gòu)可以使得句子更加簡潔明了,同時也可以強調(diào)并列成分之間的關(guān)系。
3. 除了常見的連詞如and、or、but等,還有一些標(biāo)點符號如逗號、分號、破折號等也可以用于連接并列成分。
在使用時需要注意連詞或標(biāo)點符號的選擇和位置,以及并列成分之間的語法和語義關(guān)系。
并列結(jié)構(gòu) 并列(COORDINATION)與從屬(suBoRDINATION)是兩種重要的表態(tài)手段, or, nor,while表選擇關(guān)系:,是同等的重要.還是有主次之分.
員工培訓(xùn)過程中協(xié)同是什么意思?
答:協(xié)同 coordination:“師傅徒弟一起做” 協(xié)同即帶領(lǐng)、陪同員工完成各項工作。 培訓(xùn)者按工作標(biāo)準(zhǔn)做出樣板后,要親自和被培訓(xùn)者按樣板要求共同完成各項工作,一方面使被培訓(xùn)者更理解樣板內(nèi)容,另一方面可以幫助被培訓(xùn)者解決初次工作遇到的困難和心理障礙。
以ficient為詞根的單詞?
proficient
英 [ pr??f??(?)nt ]
美 [ pr??f??nt ]
熟練的,精通的常用釋義
釋義
adj.
熟練的,精通的
n.
<古>專家,能手
例句
1. She's proficient in several languages.
她精通好幾種語言。
2. A great number of Egyptians are proficient in foreign languages.
大量埃及人精通外語。
3. Boys test better in hand-eye coordination, making them more proficient at ball sports.
男孩在手眼協(xié)調(diào)測試中更出色,這使他們更精通球類運動。
sifs difs區(qū)別?
SIFS和DIFS都是無線通信中使用的幀間間隔(IFS),但它們的使用場景和作用有所不同。
1、SIFS(短幀間間隔):
SIFS主要用于在相同無線接入點(AP)下的設(shè)備之間的通信,例如在WiFi網(wǎng)絡(luò)中的設(shè)備之間的通信。
SIFS的持續(xù)時間較短,通常為10毫秒左右,可以提供更快的傳輸速度和更低的延遲。
SIFS通常用于在數(shù)據(jù)傳輸時進行競爭解決,以避免多個設(shè)備同時嘗試傳輸時發(fā)生碰撞。
2、DIFS(分布協(xié)調(diào)功能幀間間隔):
DIFS主要用于不同無線接入點之間的通信,例如在WiFi網(wǎng)絡(luò)中不同AP之間的通信。
DIFS的持續(xù)時間通常比SIFS長,通常為50毫秒左右,這使得DIFS可以提供更大的覆蓋范圍和更穩(wěn)定的傳輸。
DIFS通常用于在數(shù)據(jù)傳輸之前進行等待,以確保網(wǎng)絡(luò)中的其他設(shè)備已經(jīng)完成傳輸,從而避免碰撞和沖突。
總的來說,SIFS和DIFS都是為了提高無線通信的效率和穩(wěn)定性而設(shè)計的,但它們的使用場景和功能有所不同。在具體應(yīng)用時需要根據(jù)實際情況進行選擇。
SIFS和DIFS是兩種不同的幀間間隔,它們的主要區(qū)別在于長度和用途。
SIFS是最短的幀間間隔,用于分隔開屬于一次對話的各幀,它等于節(jié)點從發(fā)送狀態(tài)切換到接收狀態(tài)并能正確解碼所需要的時間。
而DIFS是在DCF方式下用來發(fā)送數(shù)據(jù)幀和管理幀,如果信道空閑,節(jié)點還需要等待DIFS段時間才開始發(fā)送數(shù)據(jù)。如果信道不空閑,節(jié)點會推遲它的數(shù)據(jù)發(fā)送。
到此,以上就是小編對于coordination的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于coordination的4點解答對大家有用。