正文

this is the time-this is the time to do sth

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月08日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于this is the time的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關介紹this is the time的解答,讓我們一起看看吧。

this is the time-this is the time to do sth
(圖片來源網(wǎng)絡,侵刪)

this is our time是什么意思?

This is our time. 這是我們的時代。例句:

1.People of Berlin—people of the world—this is our moment. This is our time. 柏林人民—世界人民—這是我們的時刻。這是我們的時代。

2.Well, my fellow citizens, this is our time. Let us embrace it. 美國同胞們,我們的時代就是變革的時代,讓我們擁抱這個時代吧!

tenth與thetenth的區(qū)別?

1. tenth和thetenth是兩個不同的單詞,拼寫和含義都不同。
2. tenth是表示“第十”的意思,通常用于表示順序或排名,例如“The tenth person in line”(排隊中的第十個人)。
而thetenth則是一個不存在的單詞,可能是拼寫錯誤或者是誤用了冠詞“the”。
3. 如果想要表達“第十”的意思,可以使用tenth這個單詞。
如果想要使用“the”這個冠詞,可以在名詞前加上“the”,例如“The tenth day of the month”(這個月的第十天)。

區(qū)別在于Tenth是一個單純的序數(shù)詞,表示第十,通常用來表示序數(shù)中的第十個。比方說,This is the tenth time I'VE been to this restaurant。這是我來這家餐廳的第十次,而the tenth是定冠詞the加序數(shù)詞tenth組成的短語,強調(diào)某個序列中的第十個。例如I was the tense person to arrive at the party。我是在派對兒到達第十個到達的人。

tenth是名詞,表示第十個或十分之一;而thetenth是第十個或十分之一的定冠詞形式,通常在特定上下文中使用,例如"The tenth of June"(六月的第十天)或"The tenth of a pound"(一磅的十分之一)。

tenth與thetenth是同一個單詞的不同拼寫形式。
在英語中,表示“第十”的序數(shù)詞為tenth,但當它作為表示時間的名詞時,通常與the搭配使用,即為thetenth,例如指某個月份的第十天。
這種語言現(xiàn)象在英語中并不罕見,許多詞匯在不同的語境中會有不同的拼寫或者用法,需要在不同的場合中正確運用。

tenth和thetenth的區(qū)別在于:tenth是序數(shù)詞,而thetenth是特指第十個。序數(shù)詞是表示順序的數(shù)詞,主要在英語語法中講到,在漢語中表示為“第幾”,在描述出生日期時,也會用到。

It is the first / second time.that.是叢句還是強調(diào)句?

Itis(was)thefirsttimethat…引出的定語從句必須用完成時,而不能與主句里的is(was)時態(tài)相同。

這樣的規(guī)定是來自于“Itis(was)thefirsttimethat…”這一固定句型的含義。在英語里該句型表示“此事第一次發(fā)生,而它以前從未發(fā)生過”,它表示的是一個過去的事情對現(xiàn)在的持續(xù)影響,所以必須用現(xiàn)在(或過去)完成時。例如:Thisisthefirsttimethatshehasshownheranger.(她過去從未怒形于色,這次是頭一次,是一個對現(xiàn)在有持續(xù)影響的狀態(tài),必須用完成時;hasshown與is相呼應。)Itwasthefirsttimethatwehadfoundacommonground.(我們過去從未找到過共同點,那是頭一回,表示持續(xù)到那時的影響,也應該用完成時;hadfound與was相呼應。)

到此,以上就是小編對于this is the time的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于this is the time的3點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --