大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于快樂英文的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹快樂英文的解答,讓我們一起看看吧。
happy的近義詞是什么?
happy的近義詞是 glad, cheerful, joyful, merry, delightful, gay, pleasant, nice, jolly, agreeable
這些形容詞均含“愉快的,高興的”之意。
happy 側(cè)重感到滿足、幸福或高興。
glad 最普通用詞,語氣較弱,表示禮貌的慣用語。指樂于做某事或因某事而感到滿足,常表愉快的心情。
cheerful 多指因內(nèi)心的愉快而表現(xiàn)出興高采烈,是強調(diào)而自然的感情流露。
joyful 語氣較強,強調(diào)心情或感情上的欣喜。
merry 指精神情緒的暫時高漲,表示歡樂、愉快的心境或情景,側(cè)重充滿歡笑聲和樂趣。
delightful 指能帶來強烈的快樂,激起愉快的情感,用于非常愉快的場合。
gay 側(cè)重?zé)o憂無慮、精神昂揚、充滿生命的快樂。
pleasant 側(cè)重給人以“賞心悅目”或“愉快的,宜人的”感受。
nice 語氣較溫和,泛指任何愉快或滿意的感覺。
jolly 通俗用詞,多指充滿快樂與喜悅的神情。
agreeable 指與感受者的愿望、情趣或受好等和諧一致而帶來的心情上的快意。
近義詞:glad joyful等等
happy中文意思是:高興、開心、幸福、愉快等,但在中文里面的意思主要是:側(cè)重感到滿足、幸?;蚋吲d。而:rejoice 【開心】joyful 【快樂的,高興的; 令人開心的】pleasant【可愛的; 令人愉快的】glad
答:興高采烈。
詳細解釋:
發(fā)音:xìng gāo cǎi liè
釋義:
興致高;精神飽滿。采:精神;烈:強烈;旺盛。
出處:
南朝·梁·劉勰《文心雕龍·體性》:“叔夜俊俠,故興高而采烈。”
例句:
他每天都興高采烈的背著書包去上學(xué)。
近義:
歡天喜地喜氣洋洋欣喜若狂精神煥發(fā)
反義:
無精打采悶悶不樂百無聊賴
happy的近義詞是:
adj. 幸福的;高興的;巧妙的
pleased/glad/blessed/smart
happy
美 /?h?pi/英 /?h?pi/
adj.幸福的;高興的;巧妙的
比較級 happier
最高級 happiest
雙語例句:
He is not happy today.
他今天不是很高興。
The teacher is happy with her students' achievements.
老師對學(xué)生們的成就感到滿意。
My brother is happy to do everything for me.
我弟弟樂意為我做任何事。
“happy”的近義詞如下:
1、amused [??mju:zd]:adj.被逗笑的,愉快的,頑皮的2、chuffed [t??ft]:adj.高興的,開心的3、glad [ɡl?d]:adj.高興的,樂意的,令人高興的,使人愉快的4、interesting [??ntr?st??]:adj.有趣的5、pleased [pli:zd]:adj.欣喜的,高興的,滿意的造句1、Archie kept us amused with his stories.阿奇一直給我們講故事來逗我們開心.
2、I'm chuffed that the boss is staying.老板不走了,我非常高興。
3、I'm glad I relented in the end.我很高興自己的態(tài)度最終緩和了下來。
4、It was interesting to be in a different environment.到一個全新的環(huán)境中是很有意思的。
5、Felicity seemed pleased at the suggestion.費莉西蒂好像對這個建議很滿意。
到此,以上就是小編對于快樂英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于快樂英文的1點解答對大家有用。