正文

孫臏翻譯-孫臏翻譯及原文

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月10日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于孫臏翻譯的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹孫臏翻譯的解答,讓我們一起看看吧。

孫臏翻譯-孫臏翻譯及原文
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

文言文,田忌賽馬,原文及翻譯?

原文如下:

孫臏嘗與龐涓俱學(xué)兵法。龐涓既事魏,得為惠王將軍,而自以為能不及孫臏,乃陰使召孫臏。臏至,龐涓恐其賢于己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。

齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠(yuǎn),馬有上、中、下輩。于是孫子謂田忌曰:“君第⑦重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質(zhì),孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟?!奔锐Y三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進(jìn)孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。

翻譯如下:

孫臏曾經(jīng)和龐涓一起學(xué)習(xí)兵法。龐涓已經(jīng)為魏國效力,(又)得以被惠王封為將軍,但是他認(rèn)為自己的才能比不上孫臏,就暗中叫人把孫臏叫來。孫臏來了后,龐涓擔(dān)心他的賢能高于自己,嫉妒孫臏,就用刑法將孫臏的膝蓋割掉,并在臉上刻字,想把他藏起來不讓別人看見。

齊國使者到大梁來,孫臏以刑徒的身份秘密拜見,勸說齊國使者。齊國使者覺得此人是個(gè)奇人,就偷偷地把他載回齊國。齊國將軍田忌非常賞識(shí)他,并且待如上賓。

田忌經(jīng)常與齊國眾公子賽馬,設(shè)重金賭注。孫臏發(fā)現(xiàn)他們的馬腳力都差不多,馬分為上、中、下三等,于是對(duì)田忌說:“您只管下大賭注,我能讓您取勝?!碧锛上嘈挪⒋饝?yīng)了他,與齊王和諸公子用千金來賭注。比賽即將開始,孫臏說:“現(xiàn)在用您的下等馬對(duì)付他們的上等馬,拿您的上等馬對(duì)付他們的中等馬,拿您的中等馬對(duì)付他們的下等馬。”已經(jīng)比了三場比賽,田忌一場敗而兩場勝,最終贏得齊王的千金賭注。

休輕刖孫臏,猶解殺龐涓?

1.孫臏刖膝尚酣戰(zhàn),幼輿折齒還高歌。——李東陽《文敬攜疊韻詩見過且督再和去后急就一首其一》 翻譯:孫臏膝蓋膝蓋還戰(zhàn)斗激烈,幼輿折齒回高歌唱。 2.孫臏能令田忌勝,諸人徐賀塞翁福?!煲睢队^諸公打馬詩》 翻譯:孫臏能讓田忌勝,大家慢慢賀塞上老翁福。 3.孫臏伏兵稱有法?!塾?《孫龐二將》 翻譯:孫臏說,埋伏兵力有是方法的。 4.從今莫信孫臏卜?!屪哟?《頌古一》 翻譯:從今以后不要再信孫臏了。 5.門有孫臏鋪,家存甘贄妻?!詈啤都耐瑓?yán)康朝偈》 翻譯:門有孫臏鋪,家有甘禮物妻子。 6.休輕刖孫臏,猶解殺龐涓。——姜特立《足弱二首其一》 翻譯:不要輕視砍斷孫臏,還解釋了他。 7.孫臏不再生,疇能死窮龐?! 兑棺?翻譯:孫臏不再生,疇能死窮龐。 8.習(xí)文不若陸賈,習(xí)武不如孫臏?!子耋浮斗N桃齋寫神贊》 翻譯:熟悉文章不如陸賈,練習(xí)武藝不如孫臏。 9.爾來但欲保封疆,莫學(xué)龐涓怯孫臏?!?a href="http://rbdfpo.cn/tags-%E9%9F%A9%E6%84%88.html">韓愈《贈(zèng)崔立之評(píng)事》 翻譯:你來只是想保住疆界,莫學(xué)龐涓害怕孫臏。 10.孫臏伏兵稱有法?!塾?《孫龐二將》 翻譯:孫臏說,埋伏兵力有是方法的。

到此,以上就是小編對(duì)于孫臏翻譯的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于孫臏翻譯的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --