正文

arbitration-arbitration court

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月25日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

1、Should these negotiations or conciliations not lead to any acceptable to the Parties concerned within three 3 monthsarbitration, these disputearbitration, controversy, or claim shall be settled by arbitration in the Arbitration。

arbitration-arbitration court
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

2、強(qiáng)制仲裁COMPULSORY ARBITRATION某一政府機(jī)構(gòu)或某個(gè)特定機(jī)構(gòu)對(duì)某一爭(zhēng)端所做arbitration的法定裁決,裁決的結(jié)果必須為只能為爭(zhēng)議雙方所接受事實(shí)尋求法FACTFINDING讓中立的第三方通過(guò)評(píng)估以及發(fā)布有關(guān)事實(shí)的報(bào)告或證明文件來(lái)向。

3、原文章中可能有誤,現(xiàn)作修改如下ARBITRATION AND JURISDICTION All disputes arising out of or in connection with the present contract or the execution thereof shall be settled by friendly negotation If no。

4、仲裁1如發(fā)生糾紛,應(yīng)當(dāng)按照合同或協(xié)議首先進(jìn)行友好協(xié)商如協(xié)商解決此糾紛,應(yīng)提到到中國(guó)國(guó)際仲裁委員會(huì)深圳或北京委員會(huì)進(jìn)行確認(rèn)程序仲裁結(jié)果對(duì)雙方都是有效和具有約束力仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)2 空運(yùn)提單應(yīng)該表明“。

5、15延遲交貨及刑罰若賣(mài)方不能按時(shí)交貨本合同規(guī)定的由于不可抗力除外原因所規(guī)定的條款14履行本合同,買(mǎi)方有權(quán)取消數(shù)量相對(duì)的勞動(dòng)合同或者換個(gè)方式說(shuō),賣(mài)方可以同買(mǎi)方同意,推遲交貨的懲罰付款給買(mǎi)方買(mǎi)方可同意給予賣(mài)方一。

6、如果爭(zhēng)端無(wú)法通過(guò)仲裁解決,協(xié)議各方同意,通過(guò)適時(shí)高效低成本的方式,針對(duì)分歧提出合理全面互惠互利的解決方案,而各方將放棄訴訟權(quán)力,并且根據(jù)美國(guó)仲裁委員會(huì)相關(guān)規(guī)定要求,將分歧提交仲裁機(jī)構(gòu)予以協(xié)調(diào)仲裁該。

7、保密 的內(nèi)容,這項(xiàng)合同是保密的各締約方和其雇員,顧問(wèn)和其arbitration他形式的通信要求下提供,或與本合同盡管有上述規(guī)定,各締約方可披露這一合同的專業(yè)顧問(wèn)和潛在的受讓人或受讓人誰(shuí),在這種情況下,已同意接受論文保密規(guī)定24。

8、If no mutually acceptable settlement of such dispute is reached within sixty 60 days, then such dispute shall be finally and exclusively settled by arbitration as provided herein Arbitration shall be conducted in accordanc。

9、binding arbitration 有拘束力的仲裁 雙語(yǔ)例句 1 Since the Act#39s inception, the Minister has imposed binding arbitration only once自該法實(shí)施以來(lái),部長(zhǎng)僅做出過(guò)一次有拘束力的仲裁2 Thus either party could refer。

-- 展開(kāi)閱讀全文 --