大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于atlast的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹atlast的解答,讓我們一起看看吧。
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)
atlast的近義詞組是什么?
at last的近義詞組如下所訴:
finally,at long last,after a long time,in the end,eventually,ultimately,in (the fullness of) time.
句中有atlast,應(yīng)給用什么時(shí)態(tài)?
at last 意思是最終,最后。我舉2個例子吧:
1.過去發(fā)生的事情,所以知道“最后”的結(jié)果。------過去時(shí)可以用到at last。
2.我要策劃一個很大的計(jì)劃,最終的目標(biāo)是什么什么------將來時(shí)可以用at last 。所以,具體的at last沒有規(guī)定什么時(shí)候用,主要的還是要結(jié)合具體的內(nèi)容和具體的語境判斷它到底可不可以用。
到此,以上就是小編對于atlast的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于atlast的2點(diǎn)解答對大家有用。