正文

きみはぐ-

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月24日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于きみはぐ的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹きみはぐ的解答,讓我們一起看看吧。

きく是什么意思?

きく【聞く】

きく【聞く】

(他五)

1 なにヲ― 音や聲を△耳で感じる(知る)。

2 なにヲ―/なんだト― 聞いた內(nèi)容を理解して、それに応じる。

3 だれニなにヲ― 尋ねる。問う。

4 なにヲ― 酒の味や香(コウ)のにおいの いい悪いをためしてみる。

表記

2は「聴く」、3は「訊く」とも書く。

きく【利く】

Ⅰ 【利く】

(自五)

1 なにニ― 期待される いい結(jié)が得られる。

2 十分な働きを発揮する。

3 その事が可能な狀態(tài)に置かれる。

表記

1の薬の場合は、「効く」とも書く。

ふたり——いきものがかり的歌詞求助?

ふたり

歌手:いきものがかり

作詞:水野良樹

作曲:水野良樹

抱きしめても 抱きしめても 屆かない想いがあるなら

言葉にできないその痛みは ぼくが今 受け止めるよ

いつから ぼくらは大人になって

かぞえきれない涙を うまくはない 笑顏に隠してきたんだろう

そうだよ 傷つくことはわかっていた

こんなにもそばにいるのに どうしてかな 切なくなるときがあるよ

春に吹き込んだ 東京の風(fēng)に何かをみつけ

歩き出すんだと きみは泣いていた

抱きしめても 抱きしめても 屆かない想いがあるなら

重ねたこころに耳を 寄せて きみの聲 探すよ

離さないで 離さないで ふたりは つながっているから

言葉にできないその痛みは ぼくが今 受け止めるよ

どうして 素直になれないんだろう

隣りにいて欲しいってさ 言えるのなら 寂しさも溫もりを持つのに

優(yōu)しすぎるんだ 小さな噓もつけないままだよ

はぐれそうな手を きみは 握り返す

抱きしめても 抱きしめても かなわない想いがあるなら

凍えるこころに 祈り込めて ぼくの聲 伝うよ

離さないで 離さないで この手は つながっているから

言葉にできないその愿いは ぼくが今 受け止めるよ

抱きしめても 抱きしめても 屆かない想いがあるなら

何度も こころに 手を伸ばして きみの聲 探すよ

離さないで 離さないで ふたりは つながっているから

到此,以上就是小編對于きみはぐ的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于きみはぐ的2點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --