大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于風趣的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關介紹風趣的解答,讓我們一起看看吧。
(圖片來源網(wǎng)絡,侵刪)
有趣和風趣的區(qū)別?
區(qū)別一、釋義不同
風趣:一指風格志趣;二指情趣,風味;三指猶風韻;四指幽默詼諧。
有趣:能引起人的好奇心或喜愛。
區(qū)別二、引證解釋不同
風趣:南朝 梁 沈約《與約法師書悼周舍》:“ 周中書 風趣高奇,志托夷遠?!?/p>
有趣:南朝 齊 王融 《芳樹》詩:“綺羅已自憐,暄風多有趣?!?/p>
“風趣”的近義詞有哪些?
1、幽默[yōu mò] 詼諧風趣而又意味深長造句:那個幽默故事讓我們笑得前俯后仰。
2、興趣[xìng qù] 興致,對事物喜好或關切的情緒造句:年齡層次不同,興趣愛好也不同。
3、滑稽[huá jī] 〈形〉(言語、動作或姿態(tài))引人發(fā)笑。[huá ji] huá jī的又音。義同“滑稽huá jī”。造句:大熊貓那笨拙的動作又滑稽又可愛。
4、詼諧[huī xié] 談話富于風趣造句:他那幽默詼諧的談話沖淡了原本十分緊張的氣氛。
5、有趣[yǒu qù] 有興味,有趣味造句:這篇童話內容生動有趣,語言清新優(yōu)美。
6、趣味[qù wèi] 使人感到愉快,能引起興趣的特性造句:擬人的手法可以使作品更生動、更有趣味性。
到此,以上就是小編對于風趣的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于風趣的2點解答對大家有用。