正文

doj-doja cat

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月08日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于doj的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹doj的解答,讓我們一起看看吧。

doj-doja cat
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

doj什么意思?

doj是一個名詞縮寫,全稱是Department of Justice,意思是司法部、反不正當競爭部門

我們來看到這個簡寫的核心詞匯,第一個Department這個單詞,這個單詞一共可以劃分為三個音節(jié),【de】、【part】和【ment】,第一個音節(jié)的發(fā)音為【d?】,而第二個音節(jié)的發(fā)音為【pɑ?t】,最后一個音節(jié)的發(fā)音為【m?nt】,合在一起的話這個單詞的發(fā)音就是【d??pɑ?tm?nt】,代表部、部門、系、科、局,第二個單詞justice,Justice可以劃分為兩個音節(jié),【jus】和【tice】,第一個音節(jié)jus讀作【d??s】,第二個音節(jié)tice讀作【t?s】,連起來就是【?d??st?s】,表示司法、法律制裁、正義的意思;

DOJ是英文Department of Justice的縮寫,意思是司法部。DOJ是美國聯(lián)邦政府的一個部門,主要負責(zé)維護和捍衛(wèi)法律、監(jiān)督和協(xié)調(diào)聯(lián)邦執(zhí)法行動、維護公民權(quán)利、保護國家安全等職責(zé)。

該部門的任務(wù)包括打擊恐怖主義、貪污腐敗和有組織犯罪,保護消費者權(quán)益以及維護民主制度的正常運行。

DOJ還負責(zé)起訴和審判針對聯(lián)邦政府的訴訟案件,并提供法律咨詢和培訓(xùn)。

doj釋義:

abbr. (美)司法部(Department of Justice);反不正當競爭部門(department of justice)

例句:

The line of thinking resonated throughout the DOJ.

這種思路在整個司法部產(chǎn)生共鳴。

Possibility that DOJ and EC approve the merger.

可能性,司法部和歐盟批準合并。

ATF是什么性質(zhì)的機構(gòu)?

酒精、煙草和火器管理局(ATF)主要是負責(zé)對煙酒槍械征稅、是執(zhí)法和釋法的機構(gòu),原隸屬于美國財政部,2003年1月24日移到司法部。也和FBI類似負責(zé)國內(nèi)事務(wù)ATF經(jīng)常要和地下兵工廠火并所以他們的火力和準軍事組織一點也不比FBI弱 中央情報局(CIA)這個要多說兩句牽扯的事太多職責(zé)是在整個地球(若干年后也可能在其他星球)以內(nèi)收集和分析政治、軍事、經(jīng)濟、文化、科技等方面的情報,是美國政府的間諜和反間諜機構(gòu),協(xié)調(diào)美國國內(nèi)情報機構(gòu)的活動,并把情報上報美國政府各部門,中央情報局也組織和策劃暗殺活動,主要針對與美國為敵的國家的領(lǐng)導(dǎo)人,商界大鱷,甚至是你,中情局的根本目的,是透過情報工作維護美國的國家利益和國家安全(但美國軍方對他有點煩感)如電影007諜中諜諜影重重等里面的人物講的就是他們諜報人員 聯(lián)邦調(diào)查局(FBI)就不用多說了就相當于中國的公安局

美國煙酒槍炮及爆炸物管理局(Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives,縮寫ATF)隸屬于美國司法部、負責(zé)對煙酒槍炮征稅、執(zhí)法和釋法的機構(gòu),原隸屬于美國財政部。

美國煙酒槍炮及爆裂物管理局(Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives,簡稱 ATF),是一個隸屬于美國司法部(Dept of Justice - DOJ)下、負責(zé)對煙酒槍炮征稅、執(zhí)法和釋法的機構(gòu),原隸屬于美國財政部,2003年1月24日移到美國司法部。

到此,以上就是小編對于doj的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于doj的2點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --