僅從字面翻譯來(lái)講lawsuit,這三個(gè)詞都是訴訟起訴的意思,其中action指通過(guò)法庭采取排除緩解爭(zhēng)端的司法手續(xù),suit則表示為lawsuit了恢復(fù)權(quán)利或者主張的審判程序,proceeding單數(shù)形式表示采取法律訴訟的任一步驟,復(fù)數(shù)形式proceedings和lawsuit意思一。
卡夫卡的那篇長(zhǎng)篇的翻譯為審判,現(xiàn)在已經(jīng)基本統(tǒng)一而卡夫卡還有一篇短篇的,翻譯為訴訟,也是名篇兩篇我都看過(guò),百度百科“卡夫卡”中還有這兩篇的簡(jiǎn)介呢。
起訴的英文File a lawsuit上述報(bào)道中的quotfile a lawsuitquot就是起訴的意思 “訴訟”一詞,在外國(guó)有多種詞語(yǔ)表達(dá)方式,如拉丁文的processus,英文的processproceedingssuitlawsuit,德文的prozess等其最初的含義是。
litigation 更強(qiáng)調(diào)一個(gè)訴訟或者打官司的狀態(tài),這往往是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,例如the company has been in ~~ with its previous auditor for a full yearlawsuit則更加強(qiáng)調(diào)訴訟這一動(dòng)作這件事例如he filed a ~~。
撤訴withdraw a lawsuit 撤銷立案 revoke a case placed on file 撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial 出示的證據(jù) exhibit 除權(quán)判決 invalidating judgement 傳喚summ。
訴訟的英文是processprocedureproceedingssuitlawsuit “訴訟”一詞,在外國(guó)有多種詞語(yǔ)表達(dá)方式,如拉丁文的processus,英文的processprocedureproceedingssuitlawsuit,德文的prozess等其最初的含義是發(fā)展和向前推。
1 a lawsuit brought on a dispute over real estate shall be under the jurisdiction of the people#39s court of the place where the estate is located二因港口作業(yè)中發(fā)生糾紛提起的訴訟,由港口所在地人民法院管轄2。
lawsuit the jurisdiction court, arbitration the arbitrative institution。