正文

bunches-bunches是什么意思

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月06日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于bunches的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹bunches的解答,讓我們一起看看吧。

bunches-bunches是什么意思
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

bunch和set的區(qū)別?

意思不同。

bunch:

n. 束,串,扎;一伙,一群;大量;<英>發(fā)辮(bunches);突起

v. 捆,扎,使集中;收緊,起褶

例句:

They're a great bunch of guys.

他們是一群很棒的小伙子。

set:

v. 放,置;使開始;把故事情節(jié)安排在;設(shè)置;擺放餐具;鑲嵌;安排;樹立;布置;凝固;使現(xiàn)出堅定的表情;固定發(fā)型;把(斷骨)復(fù)位;排版;為……譜曲;落(下);布置(戲劇、電影或電視節(jié)目的布景);(斷骨)愈合

n. 一組(類似的東西);一組(配套使用的東西);一伙(或一幫、一群)人;電視機;布景 ;舞臺;(網(wǎng)球、排球比賽等的)盤;集;一組歌曲(或樂曲);(在某學(xué)科上能力相當(dāng)?shù)模┮慌鷮W(xué)生 ;(尤指堅定的)姿勢;頭發(fā)的定型;凝固;獸穴;(供移植的)秧苗

adj. 位于(或處于)……的;安排好的;固定的;套(餐);有可能的;不自然的

"bunch"和"set"是兩個不同的詞,并在用法和含義上有所區(qū)別。

1. "bunch"是一個名詞,表示一群、一束或一堆物品。它通常指一些聚集在一起的東西,可能是同類型的物品,也可能是雜亂無章的集合。

例:She picked a bunch of flowers from the garden.(她從花園里采了一束花。)

2. "set"既可以是名詞,也可以是動詞。作為名詞,它表示一組物品或一套相關(guān)物品。作為動詞,它表示放置、建立或安排某事物。

例(名詞):He received a set of brushes for his painting.(他收到了一套畫筆。)

    (動詞):She set the table before the guests arrived.(她在客人到達(dá)之前擺好了餐桌。)

需要注意的是,英語中有許多詞匯有多種含義,具體的用法和意義取決于上下文和語境。因此,了解具體的句子和語境可以更準(zhǔn)確地理解"bunch"和"set"在特定情況下的區(qū)別。

雙馬尾是什么意思?

雙馬尾是一種發(fā)型,是指左右兩邊各綁上對稱馬尾的發(fā)型,屬于ACGN文化中的萌屬性之一。這種發(fā)型通常多見于少女或小女孩,所以有不少人認(rèn)為雙馬尾是可愛的象征。

日語中稱為“ツインテール”;在英語中稱“Bunches”。日語“雙馬尾(ツインテール)”一詞的來源其實是杰克奧特曼里面出現(xiàn)的怪獸:古代怪獸 雙尾怪(或音譯為茨因特爾)

雙馬尾代表人物有:《我要成為雙馬尾》觀束總二(變身后),津邊愛香,神堂慧理那、《潛行吧!奈亞子》克子、《VOCALOID》初音未來、《陽炎計劃》榎本貴音、《黑巖射手》黑巖射手、《Lovelive》矢澤妮可,東條希、《守護(hù)甜心》月詠歌唄、《Fate》系列遠(yuǎn)坂凜、《輕音少女》中野梓、《魔法少女小圓》鹿目圓香、《約會大作戰(zhàn)》時崎狂三,五河琴里、《天氣之子》[1]天野陽菜[2]等等。

到此,以上就是小編對于bunches的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于bunches的2點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --