大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于representatives的翻譯問題,于是小編就整理了4個相關(guān)介紹representatives的解答,讓我們一起看看吧。
美國的參議院,眾議院,上議院,下議院分別是干嘛的?
上議院the Upper house; the House of Lords (of Britain)下議院lower house;lower chamber參議院senate;美國參議院(United States Senate)眾議院(美、澳、日等國的) House of Representatives(意、墨、智等國的) Chamber of Deputies
newly和newest的區(qū)別?
1.意義不同;基本上newest是形容詞,newly是副詞。
2.用法不同;newly是副詞adv.(表示時間時,強(qiáng)調(diào))最近,新近;(表示頻率時,強(qiáng)調(diào))重新, 再度;(表示方式,狀態(tài))用新的方式[法]newly industrialized nations 新近工業(yè)化的國家。The walls are newly painted.墻重新粉刷過。
擴(kuò)展;newest是形容詞,newly是副詞,副詞newly修飾的是后面的動詞purchase,這個名詞短語如果說有點(diǎn)問題那就是newly與purchased之間要加連字符,因?yàn)槭莿釉~短語作定語前置成為形容詞,是一個詞。 list of equipment that was newly purchased還有是equipment不可數(shù),不能加s
兩者意思比較接近,但它們的后綴不同且兩者在詞性上是不同的,區(qū)別就是
newly,中文意思是adv. 最近;重新;以新的方式
而newest,中文意思是adj,最新的
newly釋義:
adv. 最近;重新;以新的方式
例句:
The newly founded organization is next to our company.
新成立的組織就在我們公司旁邊。
newest釋義:
最新
例句:
Representatives went to Japan to pitch the company's newest products.
銷售代表前往日本推銷本公司的最新產(chǎn)品。
japan的名詞形式是什么?
japan本身作形容詞。
japan:adj.日本漆器的;涂了日本漆的;n.日本;日本漆;亮漆
擴(kuò)展資料
Japan is often quoted as the prime example of a modern industrial nation.
人們經(jīng)常舉例把日本作為現(xiàn)代工業(yè)國家的典范。
Representatives went to Japan to pitch the company's newest products.
銷售代表前往日本推銷本公司的最新產(chǎn)品。
英國上議院和下議院的英語?
上議院:the House of Lords 下議院:the House of Commons 參議院:the House of Councilors 眾議院:the House of Representatives 英國議會:the Parliament of the United Kingdom 美國國會:U.S. Congress / Congress,United States
到此,以上就是小編對于representatives的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于representatives的4點(diǎn)解答對大家有用。