今日冬至dumpling是什么意思,吃餃子似乎已經(jīng)成了節(jié)日必備,冬至吃餃子,過(guò)年吃餃子,看來(lái)國(guó)人吃餃子的熱情真的不能小覷,但是假如你在國(guó)外想要吃餃子,你是不是就說(shuō),老板,請(qǐng)給我來(lái)一份dumplings??NONONO,假如你在不同的國(guó)家,你都要了dumplings,你可能吃到的是dumpling是什么意思:
因?yàn)?,在歪果仁眼里,一切外面是面皮里面是餡料的食物都叫做Dumpling。管你是餃子、元宵,還是粽子、青團(tuán)、小籠包、水果布丁……在他們眼里都沒(méi)有太大分別。所以你點(diǎn)的是餃子,結(jié)果上來(lái)的是這些貨。
so,當(dāng)你想點(diǎn)餃子,卻又不知道該怎么說(shuō)的時(shí)候,你也可以像下面的網(wǎng)友一樣,用你開過(guò)光的腦門,想出類似于下面的神翻譯dumpling是什么意思:
據(jù)說(shuō)這是四六級(jí)考試時(shí),網(wǎng)友的神來(lái)之筆,哈哈哈,當(dāng)小蜜發(fā)到朋友圈時(shí),一向沉穩(wěn)的英語(yǔ)老師都表示,太有才,可以納入教科書哇dumpling是什么意思!!!果然從小老師教的拼音都不是白教的呀,為的就是讓我們有一天走進(jìn)考場(chǎng),發(fā)揚(yáng)中華民族之拼音之精髓,跟英文PK起來(lái),沒(méi)毛病啊······
看咯,菜名這么讀起來(lái)也沒(méi)毛病啊dumpling是什么意思!
麻婆豆腐/Bean curd made by a pock-marked woman(滿臉雀斑的女人制作的豆腐)
童子雞/chicken Without Sexual Life(沒(méi)有過(guò)性生活的雞)
夫妻肺片/Husband and Wife’s lung slice(丈夫和妻子的肺切片)
干爆鴨子/Fuck the duck until explode(嗶——)
還有你不得不知道的神翻譯:
莊稼成熟:the food is ok
皇帝:boss of china
改革開放:china open the door
四大發(fā)明:starfarming
開水:open water
饅頭:momo
朝拜:go to see GuanYin
醫(yī)鬧:hospital diss doctor