今天給各位分享virtually的知識,其中也會對virtually certain進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
本文目錄一覽:
virtually具體怎么解釋?
1、virtually主要用作副詞,用作副詞意思是無形;無形中;實(shí)際上,實(shí)質(zhì)上,事實(shí)上,幾乎。actually意為“真正地,事實(shí)上”,actual則是“真的,實(shí)際的”,他們可以被用來改錯或者是解開誤解。
2、其中fact作“事實(shí)”解時是可數(shù)名詞,作“真實(shí)情況”解時,是不可數(shù)名詞。fact引申可表示“論據(jù),細(xì)節(jié)”等。
3、virtually [vз:tjl]adv.實(shí)際上;事實(shí)上 My books virtually finished.我的書實(shí)際上已寫完了。
4、首先這里的anywhere是副詞,副詞修飾副詞是很正常的。from virtually anywhere是一介詞短語。from是一個特殊介詞,除了后續(xù)名詞外,還可以后續(xù)形容詞、副詞和介詞短語。
5、同時,冗長的句子需要精簡,以方便讀者對文章的理解。可縮減的詞語包括不必要的強(qiáng)化副詞。
virtually和actually的區(qū)別?
acutally是事實(shí)上發(fā)生的,而virtually不一定發(fā)生卻等同于此。 在口語中常用actually,不用virtually。virtually有時相當(dāng)于alomst,而actually不能這樣用。
前者是副詞,意思是實(shí)際上。后者也是副詞,但是在日常生活中較為常用,意思有“實(shí)際上,真實(shí)地,竟然,居然”。
actually多用在口語中。virtually更為書面。兩者意思大致相同。
意思差不多,可以通用 virtually [vз:tjl]adv.實(shí)際上;事實(shí)上 My books virtually finished.virtually我的書實(shí)際上已寫完virtually了。
virtually 用來強(qiáng)調(diào)某一陳述幾乎是完全真實(shí)的 例:This opinion was held by virtually all the experts. 差不多所有的專家都持這一看法。
virtually的翻譯
無形 [詞典] intangible; invisible; virtually; imperceptibly; immateriality;[例句]她無形中成了我們的顧問。
virtually 意思是實(shí)際上 差不多 approximately 意思是大約 perfectly 意思是 理想的,完美的。
也注意到復(fù)合詞例如job sharing 在兩個詞中實(shí)際上都帶有相同的重音。
n. 山谷, 溪谷、valuable a. 值錢的,貴重的、value n. 價值,益處、vanilla n. 香草、variety n. 種種,種類、various a. 各種各樣的,不同的、vase n. (花)瓶;瓶飾、vast a. 巨大的,廣闊的,等等。
virtually:是副詞,表示事實(shí)上,修飾證據(jù)話的。在翻譯的時候,可先去掉不翻,最后加進(jìn)句子中。at once,表示立即馬上,但此處表示現(xiàn)在,當(dāng)下。翻譯注意斷句,這樣會明晰的。盡力回答了,希望答案您能滿意和明白。
virtually相當(dāng)于in fact,就是說事實(shí)上,你可以當(dāng)作是插入語,不用管它。翻譯的話就是 實(shí)際上。
virtually的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于virtually certain、virtually的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。