正文

afternoontea-afternoontea翻譯

xinfeng335
文章最后更新時間2025年02月23日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

  英語是一門有趣的語言afternoontea,有本義和引申義的區(qū)別,本義很好理解,引申義讓人捉摸不透。比如之前分享的in the bag本義是在袋子里,引申義為十拿九穩(wěn),black sheep 本義為黑色的羊,引申義為敗家子,black tea 本義是黑茶,引申義為紅茶。

afternoontea-afternoontea翻譯
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

  

  今天和戰(zhàn)友學(xué)習(xí)跟茶相關(guān)的口語短語low tea ,是不是按字面意思理解為低端的茶,錯了,千萬不要這樣理解,low tea

  在口語中是晚餐前的茶點,就是afternoontea我們平時說的下午茶。

  

  Low tea是上流階級在下午四點享用的下午茶 有一個小故事 :據(jù)說由維多利亞女王的侍女、Bedford第七任女公爵anna所創(chuàng)。上層貴族通常在晚上9點才進(jìn)晚餐,Anna起初因為解饑而在下午命仆人奉上茶點,進(jìn)而和朋友共享,慢慢發(fā)展成為一種社交活動,

  

  我們知道下午茶在西方英語中叫做Low tea,下午茶口語中說afternoon tea比較多,請老外喝Low tea 他們會認(rèn)為你英語很厲害,學(xué)習(xí)英語很有必要研究下他們的文化。

-- 展開閱讀全文 --