大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于負責(zé)英文的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹負責(zé)英文的解答,讓我們一起看看吧。
keeper與keepers的區(qū)別?
"Keeper" 和 "keepers" 都是英語中的詞匯,它們之間的區(qū)別在于單數(shù)和復(fù)數(shù)形式的差異。
"Keeper" 是一個名詞,表示"守護者"或"保管人",通常指的是負責(zé)照顧、保護或管理某物或某人的人員或角色。例如,一個博物館的"keeper"就是負責(zé)照料和保護館內(nèi)展品的人。
"Keepers" 是 "keeper" 的復(fù)數(shù)形式,表示多個"守護者"或"保管人"。它可以指一群人、一組角色或一個集體。例如,如果一個博物館有多個負責(zé)展品的工作人員,那么可以稱他們?yōu)?#34;keepers"。
需要注意的是,"keepers" 還可以是 "keep" 的第三人稱復(fù)數(shù)形式,表示在進行某種動作的人或事物。例如,"The keepers of the zoo feed the animals every day"(動物園的看護人每天喂養(yǎng)動物)中的 "keepers" 指的是動物園的工作人員。
因此,"keeper" 是單數(shù)形式,指一個守護者或保管人,而 "keepers" 是復(fù)數(shù)形式,指多個守護者或保管人。
單復(fù)數(shù)不同。
keeper:
n. 監(jiān)護人;飼養(yǎng)員;看守人;管理人
He won the soccer game with the goal keeper.
他和守門員一起贏了這場足球比賽。
keepers:
n. 看守人(keeper 的復(fù)數(shù))
We are the keepers of this legacy.
我們是這個遺產(chǎn)的保存者。
We are keepers of the peace, not soldiers.
我們是和平的衛(wèi)士,而不是斗士。
department是什么意思?
department有部門;系;知識范圍;車間的意思。具體釋義如下:
department 英 [d??pɑ:tm?nt] 美 [d??pɑ:rtm?nt] 是可數(shù)名詞,有復(fù)數(shù)形式。
名詞 n.部門,部;系,學(xué)部;知識范圍;車間
不同名詞意思的例句如下:
1、部門,部
例:He moved to the sales department.
他轉(zhuǎn)到了銷售部。
2、系,學(xué)部
例:The department offers four specialities.
這個系有四個專業(yè)。
3、車間
例:She waited until the whole department was aware of her presence.
她就這么等著,直到全車間的人都注意到她。
其他相關(guān)知識:
1、department是可數(shù)名詞,有復(fù)數(shù)形式。指政府、學(xué)校、商業(yè)或醫(yī)院里負責(zé)某一方面工作的“部門”“系”。作大學(xué)里的“系”解,在美國比在英國普通。
2、department也可作“活動范圍”“知識領(lǐng)域”解。
3、department可以縮寫為dept。
4、在英美兩國,department還可表示“大學(xué)里的系”,如department of foreign languages(外語系),但是在美國使用得更為普遍;
5、政府的組織各個“部”有若干的“司”,在英國,人們習(xí)慣用ministry來表示“部”,用department來表示“司”,而在美國,人們習(xí)慣用department來表示“部”,用bureau來表示“司”。
向左轉(zhuǎn)|向右轉(zhuǎn)
擴展資料:
一、相關(guān)短語
到此,以上就是小編對于負責(zé)英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于負責(zé)英文的2點解答對大家有用。