大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于火影忍者日語的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹火影忍者日語的解答,讓我們一起看看吧。
火影忍者的日文怎么寫?
火影忍者這部動(dòng)漫的名字的話,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鳴人)另外:ほかげ【火影】hokageにんじゃ【忍者】ninjya連起來也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya其實(shí)這應(yīng)該是火影中兩個(gè)不同的詞,只是動(dòng)漫名在翻譯時(shí)被譯成了“火影忍者”,日語里一般不會(huì)連起來用的,只是中文的翻譯或多或少會(huì)產(chǎn)生影響,所以個(gè)別這樣用也不奇怪。
請(qǐng)問鳴人、佐助、小櫻的日文名字怎么念?
鳴人:英文名:Uzumaki Naruto鳴人日文名:うずまきナルト日本人把英文字母r的音發(fā)成l的音,所以動(dòng)畫里說的大概是“兀自馬ki,納路透”
小櫻英文名:Haruno Sakura日文名:春野サクラ 動(dòng)畫里說的大概是“哈露no,薩克拉”
佐助日文名 うちはサスケ羅馬音 Uchiha Sasuke動(dòng)畫里說的大概是“油(介于“差”和“恰”之間的那么個(gè)音),薩斯開”
火影忍者中鳴人的忍道那句話日文是什么?
ma shu gu ji bun no ko to ba wa ma ge nee。 so re ga ore no nin dou da!まっすぐ自分の言葉は曲げねぇ。それが俺の忍道だ!
到此,以上就是小編對(duì)于火影忍者日語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于火影忍者日語的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。