大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于被子英語的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關介紹被子英語的解答,讓我們一起看看吧。
英語棉被單詞?
quilt英 [kw?lt] 美 [kw?lt] n.被子,棉被;被狀物v.縫(被);用墊料填塞后縫攏;東拼西湊地做;用摘抄等方法編輯vt.東拼西湊地編;加軟襯料后縫制vi.縫被子復數(shù): quilts
blanket和carpet的區(qū)別?
1、用途不一樣。
carpet指用來鋪地板或樓梯的厚實的棉、毛地毯。例如:
She hesitated for a minute and stood while a tear or two splashed on the worn red carpet.
躊躇了一會,靜靜地站在那里,一兩滴淚水濺落在腳下破舊的紅地毯上。
blanket指小塊地毯,用來蓋在膝蓋上防寒用的毯子。例如:
She put the blanket over her knees.
她在膝蓋上放了塊毯子。
2、詞性不同。
carpet可以做名詞、動詞。
blanket可以做名詞、動詞、形容詞。
3、意思不同。
carpet,blanket均含有“毛毯,地毯”之意。
blanket引申可指像毯子似的東西,用于比喻時指覆蓋著厚厚一層,轉意可指“一攬子的,總括的”。
區(qū)別就是兩者意思是不一樣,具體的不同如下
carpet中文意思是v. 給……鋪地毯;厚厚地鋪上;<英,非正式>訓斥,斥責
blanket中文意思是v. 覆蓋,蓋住,籠罩;消除(聲音),使(聲音)模糊不清;迎風航行搶(他船)的上風
Carpet和Blanket是兩種不同的英語詞匯。從定義上來看,carpet通常指地毯或地毯狀物品,而blanket則指毛毯或被子狀物品。因此,它們的用處和特點也不同。地毯通常放在地面上作為裝飾或保溫材料,而毛毯則通常用于保暖或覆蓋床鋪。
1. Blanket和carpet有明顯的區(qū)別。
2. Blanket一般指用來蓋在床上保暖的毛毯,而carpet則是指室內鋪設的地毯,用來保暖和裝飾房間。
3. 此外,blanket還有一些其他作用,比如可以用于披肩、沙發(fā)上等,而carpet的主要作用則是覆蓋地面并增加房間的舒適度、美觀性。
求常用日常用品英語單詞。越多越好?
1、床bed
英:[bed]美:[b?d]
n.床; 河床; 苗圃; (地下由黏土、巖石等構成的)地層;
vt.把…固定在; (某人)發(fā)生性關系; 給人鋪床;
例句:Rachel hurried him to his bed
雷切爾催著他上了床。
復數(shù):beds
2、枕頭pillow
英:[?p?l??]美:[?p?lo?]
n.枕頭; 墊子; 花邊墊子;
vt.擱于枕上; 當作枕頭用;
例句:I have a pillow with my name embroidered on it.
我有一個繡著我名字的枕頭。
復數(shù):pillows
3、被子quilt
英:[kw?lt]美:[kw?lt]
n.被子,棉被; 被狀物;
v.縫(被); 用墊料填塞后縫攏; 東拼西湊地做; 用摘抄等方法編輯;
例句:The quilt has pretty, scalloped edges and intricate quilting.
這條被子有漂亮的荷葉飾邊,而且絎縫活做得也很精致。
復數(shù):quilts
到此,以上就是小編對于被子英語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于被子英語的3點解答對大家有用。