大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于日おめでとうございます的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹日おめでとうございます的解答,讓我們一起看看吧。
日語(yǔ)老師和學(xué)生之間的情景對(duì)話?
健太:失禮します、周明先生。
周明:ちょっと待ってください。
今、電話をかけています。
健太:はい、じゃ、また後で來(lái)ます。
健太:失禮します。
周明:あ、健太君。
健太:先生、あけましておめでとうございます。
周明:あけましておめでとう、それはねんかじゅですね。
健太:はい。
きのうきました。
金絵子さんからです。
周明:そうですか。
きれいですね、健太:先生、この言葉はどんないみですか、周明:「萬(wàn)事如意」、これは「すべてうまくいくように」という意味です。
健太:分かりました。
ありがとうございます、
おとといおいで中文諧音?
明けましておめでとうございます~(啊給嗎西跌哦咩碟多狗咋一嗎死)
メリークリスマス~(這個(gè)跟英文差不多。咩里哭里死嗎死)
お誕生日おめでとうございます~(哦湯叫比哦咩碟多狗咋一罵死)
お祝日おめでとうございます~(哦需哭級(jí)資哦咩碟多狗咋一嗎死)
まだまだだね。(麻打麻打打捏)
日語(yǔ)“かゎぃぃですね”是什么意思?
いっちょやっとく的意思是加把勁做解。例句1 再不加把勁那可就要功虧一簣了。再不いっちょそれは無(wú)に帰した。
2 這件事上頭急如星火催得很緊,大家再加把勁,盡快趕出來(lái)吧!
この件上急を要する開(kāi)催がきつい、みんなもっと早く追い出しましょう!
3 這件工作眼看就要完成了,咱們得加把勁,不能讓它功虧一簣。この仕事はまもなく完成して頑張ってね、それで。4 過(guò)年大喜,好日子終于到了。朋友,明年加把勁!記得一起到我家吃年夜飯嘍!新年快樂(lè)!正月は大喜びして、いい日がやっと來(lái)た。
友達(dá)、來(lái)年がんばれ!いっしょに私の家に年夜ご飯食べてね!新年おめでとうございます!
こんにちは!よろしく愿いします!是什么意思?
是“你好!拜托了請(qǐng)多多關(guān)照!”的意思。
こんにちは!よろしく愿いします!是日本社會(huì)中最常見(jiàn)的問(wèn)候和寒暄。
こんにちは!是“你好!”的意思,用于白天。
よろしく愿いします!是“請(qǐng)多多關(guān)照”的意思,適用于很多場(chǎng)合,比如:
職員在公司入職或離職的時(shí)候,對(duì)公司的其他職員說(shuō)“請(qǐng)多多關(guān)照”
寫信,寫郵件的時(shí)候,最后的寒暄。
請(qǐng)求他人做事情的時(shí)候
到此,以上就是小編對(duì)于日おめでとうございます的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于日おめでとうございます的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。