大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于there is a place for us的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹there is a place for us的解答,讓我們一起看看吧。
space與place的區(qū)別?
1.place指某人或某物所占的特定的空間,是可數(shù)名詞。
eg.Wemustfindaplaceforthisnewpicture.我們必須找到空地方掛這幅畫。1.room指為某一目的所需的空間,側(cè)重大小,尺寸等,是不可數(shù)名詞。
eg.Thereislittleroomonthebus.公交車上幾乎沒有空了。
3.space指(個人)空間,太空時是不可數(shù)名詞。
eg.Youhavetogiveteenagersplentyofspace.必須給青少年充足的個人空間。
指空地,余地,間隔時,可以做可數(shù)名詞,也可以做不可數(shù)名詞。
eg.Pleasesaveaspaceformeinthequeue.請在排隊中給我留下個位子。
(可數(shù))Putasmuchspaceaspossiblebetweenthelines.盡量拉開各行間的距離。(不可數(shù))
space是抽象概念,指抽象意義上的空間,基本意思是“空間,距離”,引申還可以表示“范圍,處所,場所空位,空地”,指有的,未被占據(jù)的地方,其前一般不用冠詞,如:I only have a small working space. place常譯為地點(diǎn),表示具體的地點(diǎn),場所,是可數(shù)名詞,常用的短語有take one's place. in place.
place后用什么介詞?
1. 表示“地方”,后接不及物動詞的不定式作定語時,可以不用介詞。如:
He has no place to live (in). 他沒有地方住。
There is no place to go (to). 沒有地方去。
由于以上原因,后接定語從句時,有時也可將關(guān)系副詞 where改為 that 或省略,或?qū)⑵浜笥嘘P(guān)介詞省略。如:
This is the place (where) we met yesterday. 這就是我們昨天碰頭的'地方。
He talked to me about all the places she had been (to). 他給我談起了她去過的所有地方。
但若不是 place 而是其他名詞,則不能省略其后必用的介詞。
誤:He has no room to live.(應(yīng)在live后加in)
誤:There is no room to sleep.(應(yīng)在sleep后加in)
2. 比較 in place of 和 take the place of:兩者均可以表示“代替”,前者為介詞短語,而后者為動詞短語。如:
Who is here in place of the manager? 誰在這里代理經(jīng)理?
Who will take the place of the manager? 誰將代替經(jīng)理?
3. 比較 take place 和 take the place of:前者意為“發(fā)生”(不及物,不能跟有賓語,也不能有被動語態(tài)),后者意為“代替”。如:
Great changes have taken place in my hometown since 1978. 1978 年以來我的家鄉(xiāng)發(fā)生了巨大的變化。
The helicopter may take the place of the car some day. 也許有一天直升飛機(jī)會取代汽車。
到此,以上就是小編對于there is a place for us的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于there is a place for us的2點(diǎn)解答對大家有用。