大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于hung up的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關介紹hung up的解答,讓我們一起看看吧。
“hung up”是什么意思?
掛斷,提高;掛起來;套牢的意思。 短語
1、hung-up 心理有問題的
2、I hung him up 我把他吊起來晾干
3、hung my up hat 定居 例句: 1、I started to dial but then hung up. 我開始撥號,但后來掛斷了電話。 2、He hung up my coat. 他把我的外套掛起來。 3、When I hung up, the homeless guy was standing about five feet away. 我掛斷電話時,那個流浪漢就站在離我大約五英尺遠的地方。
hung介詞搭配?
hung可接以下介詞總結(jié):
hung up 掛斷,提高;掛起來;套牢
hung over adj. 宿醉未醒
hung up on [俚語] , 全神貫注于 , 被…迷住,迷戀于 , [俚語] , 迷戀于: , 一心想著…的,全神貫注于…的:
Hung down
低垂
Hung over
懸掛
擴展知識
hang 過去式和過去分詞是hung
v.懸 掛 垂下 絞死 貼 固定 安裝
釋懷英語縮寫?
釋懷的英文dismiss from one's mind 縮寫DfoM。
釋懷的英文還有好多種,根據(jù)語境不同而不同,如to be relieved,to release from the heart ,to be fotggten,to get over sth.,to stop thinking/worrying about sth.,to not be hung up over sth等
例:唯一不能讓我釋懷的是我的女兒
The only thing I can't get over with is thinking about my daughter
同事意見不合時要能輕易釋懷
You should not be hung up over your differences with colleagues at work
釋懷的英文是:
Let go
釋懷是指放下了心中的枷鎖和糾結(jié),也就是放下了一件事,看淡了一件事的意思。大部分都是因為某種原因,導致思維發(fā)生了轉(zhuǎn)變,突然的想通了,仇恨和歡喜等情緒在心中消失,比如自從他說了那句話之后,我就釋懷了。
隨著時代的發(fā)展,釋懷還發(fā)展出一種釋放懷抱的意思,和本意差不多,有敞開心胸的意思。
到此,以上就是小編對于hung up的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于hung up的3點解答對大家有用。