正文

臨時(shí)翻譯-臨時(shí)翻譯員在哪里找

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于臨時(shí)翻譯的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了1個(gè)相關(guān)介紹臨時(shí)翻譯的解答,讓我們一起看看吧。

臨時(shí)翻譯-臨時(shí)翻譯員在哪里找
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

準(zhǔn)備就緒解釋?

緒:妥當(dāng)。

就緒:事情已安排妥當(dāng)。

準(zhǔn)備就緒:一切已經(jīng)安排妥當(dāng),等待下一步。

讀音:zhǔn bèi jiù xù

例句:愛德華說(shuō)有關(guān)該段新建通道的文件準(zhǔn)備就緒后,沙巴民主行動(dòng)黨將會(huì)向反貪污局投報(bào)和要求進(jìn)行調(diào)查,必須要清楚知道該事件的真相。

擴(kuò)展資料

近義詞:

萬(wàn)事俱備 [ wàn shì jù bèi ] 所有的事情都已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

出自:明·羅貫中《三國(guó)演義》四十九回:孔明索紙筆,屏退左右,密書十六字曰:“欲破曹公,宜用火攻,萬(wàn)事俱備,只欠東風(fēng)?!?/p>

反義詞:

措手不及 [ cuò shǒu bù jí ] 臨時(shí)來(lái)不及應(yīng)付:必須做好防洪準(zhǔn)備工作,以免雨季到來(lái)時(shí)~。

出處:宋活本《錯(cuò)斬崔寧》:“魏生措手不及;通紅了臉。”

翻譯:魏生臨時(shí)來(lái)不及應(yīng)付,臉一下子變的通紅。

準(zhǔn)備就緒(zhǔn bèi jiù xù)【釋義】準(zhǔn)備指預(yù)先安排或籌劃,就緒指一切安排妥當(dāng),準(zhǔn)備就緒就是指一切已經(jīng)安排妥當(dāng),等待下一步的進(jìn)行。

相似詞:就緒 準(zhǔn)備 正準(zhǔn)備 準(zhǔn)備好 準(zhǔn)備金 心理準(zhǔn)備 充分準(zhǔn)備 準(zhǔn)備妥當(dāng)

例句:

(1)看,已準(zhǔn)備就緒的孩子們,懷著夢(mèng)想、帶著希望,以良好的姿態(tài)投入新的學(xué)年。

(2)一切準(zhǔn)備就緒,只等演出開始了。

(3)在北京奧運(yùn)會(huì)跑步比賽上,各個(gè)運(yùn)動(dòng)員屏氣凝神,準(zhǔn)備就緒。

到此,以上就是小編對(duì)于臨時(shí)翻譯的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于臨時(shí)翻譯的1點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --