大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于競(jìng)爭(zhēng)者英文的翻譯問題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹競(jìng)爭(zhēng)者英文的解答,讓我們一起看看吧。
competitiveness和competence的區(qū)別是什么?
英語? 呵呵呵。 隨便舉個(gè)例子:compete 請(qǐng)開始它的表演 Competition n 競(jìng)爭(zhēng)Competitive adj 競(jìng)爭(zhēng)的Competitiveness n 競(jìng)爭(zhēng)力Competitor n 競(jìng)爭(zhēng)者Competent. a 勝任的competence n 能力Competency n 能力 資格
聊天說enemy啥意思?
"Enemy"是英語中的一個(gè)詞,意思是敵人或仇敵。這個(gè)詞通常用來描述與自己或某個(gè)團(tuán)體有敵對(duì)關(guān)系的人或組織。原因可能是由于意見不合競(jìng)爭(zhēng)沖突等。
在戰(zhàn)爭(zhēng)政治商業(yè)等領(lǐng)域,人們常常使用這個(gè)詞來描述對(duì)手或競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
swot正確讀音?
Swot是一個(gè)英文單詞,讀作[sw?t]。該詞最早來源于20世紀(jì)80年代的營(yíng)銷領(lǐng)域,用來確定企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì),以及競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的劣勢(shì)和優(yōu)勢(shì)。Swot分析法被廣泛應(yīng)用于戰(zhàn)略決策、市場(chǎng)營(yíng)銷、企業(yè)管理等領(lǐng)域。
burger和hamburger的區(qū)別?
burger:
n. 漢堡包
I ordered a giant burger and a coke.
我點(diǎn)了一個(gè)巨型漢堡包和一杯可樂。
I ate a burger and fries.
我吃了漢堡和薯?xiàng)l。
They have a great burger special on Mondays.
他們周一有漢堡特價(jià)。
What side does the burger come with?
這個(gè)漢堡有什么配菜嗎?
McDonald's is one of Burger King's biggest rivals.
麥當(dāng)勞是漢堡王最大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手之一。
hamburger:
n. 漢堡包,火腿漢堡;牛肉餅,肉餅;碎牛肉
The poor man has been eating hamburgers for a month.
這個(gè)窮人已經(jīng)連續(xù)吃了一個(gè)月的漢堡包。
到此,以上就是小編對(duì)于競(jìng)爭(zhēng)者英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于競(jìng)爭(zhēng)者英文的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。