正文

reduce用法-reduce用法詳解

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月05日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于reduce用法的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹reduce用法的解答,讓我們一起看看吧。

drop和reduce用法的區(qū)別?

區(qū)別就是兩者意思是不一樣的。

drop中文意思是v. 投,丟;躺倒;剔除,除名;停止,放棄;中途卸客,中途卸貨;寄,送,寫(信);(道路、地面等)急劇向下傾斜;突然終止與(某人)的(戀愛)關(guān)系;(使)掉落;減少,降低

reduce中文意思是v. 減少,降低;(烹調(diào)中)使變濃稠,收汁;<美>節(jié)食減肥;使淪為,使陷入(不好的境地);迫使,使不得不(做);(通過破裂、燃燒等)使變成,使化為;歸納,簡(jiǎn)化;將分?jǐn)?shù)約到(最小項(xiàng));(使)進(jìn)行還原反應(yīng);減?。ǖ灼驁D片);(語(yǔ)音)弱化;使(脫臼,斷骨)復(fù)位;<古>攻克,征服(尤指圍攻并占領(lǐng)城鎮(zhèn)或要塞)

Night temperatures can drop below 15 degrees Celsius.夜間溫度可能會(huì)降到15攝氏度以下。

英語(yǔ):reduce和decrease的區(qū)別是什么?

reduce和decrease的區(qū)別是詞性、用法和側(cè)重點(diǎn)不同。在詞性上,decrease的詞性是名詞和動(dòng)詞,reduce的詞性是動(dòng)詞。在用法上,decrease多指事物數(shù)量的減少,reduce既可指量的變化,也可以指質(zhì)的轉(zhuǎn)變。在側(cè)重點(diǎn)上,decrease指逐漸地、不斷地減少,reduce多是指數(shù)量、程度的降低或減少。

?

下面分別講解下decrease和reduce這兩個(gè)單詞的用法。

decrease的用法

decrease主要用作動(dòng)詞和名詞,用作動(dòng)詞時(shí)的意思是“減少;減??;降低”,用作名詞時(shí)的意思是“減少;減??;減少量;減少過程”,是可數(shù)名詞,復(fù)數(shù)形式是decreases。

常見句型

There has been a steady decrease in population in this city.

這個(gè)城市的人口在持續(xù)下降。

His interest in this subject gradually decreases.

他對(duì)這門學(xué)科的興趣逐漸減退。

詞匯搭配

gradual decrease 逐漸下降 sharp decrease 急劇下降

slight decrease 略微減少 steady decrease 穩(wěn)定下降

?

reduce的用法

reduce后常接介詞by表示“以某幅度減少”或“以…方法減少”,reduce常接介詞to表示“減少到…”或“使陷入…狀態(tài)”。

常見句型

No sugar, thank you —I'm trying to reduce.

對(duì)不起,我不吃糖我在減肥。

詞匯搭配

reduce oneself into 陷入 reduce to 使變成…,使陷入

reduce to despair 陷入絕望 reduce to slavery 淪為奴隸

reduce有沒有被動(dòng)時(shí)態(tài)?

reduce可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞或代詞作賓語(yǔ)??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。

reduce偶爾也可接動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),意思是“使…不得不…”。

reduce后常接介詞by表示“以某幅度減少”或“以…方法減少”; reduce常接介詞to表示“減少到…”或“使陷入…狀態(tài)”。

reduce的過去分詞reduced常可用作形容詞,在句中作定語(yǔ)。

當(dāng)表達(dá)“使……不得不”的意思時(shí),更多采用reduce…to doing(動(dòng)名詞),而很少用動(dòng)詞原形;

reduce to和reduce by的意義不同。reduce to表示“減少到了”,而后者表示“減少了”,表程度。

用法例句:用作動(dòng)詞 (v.)

The new government's prime task is to reduce the level of inflation.

新政府的主要任務(wù)是減低通貨膨脹的水平

到此,以上就是小編對(duì)于reduce用法的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于reduce用法的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --