正文

微軟日文輸入法2007-微軟日文輸入法2007版

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年02月06日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于微軟日文輸入法2007的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹微軟日文輸入法2007的解答,讓我們一起看看吧。

微軟日文輸入法2007-微軟日文輸入法2007版
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

為什么微軟自帶的日語輸入法和鍵盤不對(duì)應(yīng)呀,以前是對(duì)應(yīng)的,最近輸入A它應(yīng)該是あ可現(xiàn)在卻是ち,為什么?

控制面板-語言和區(qū)域設(shè)置(或者在右下角輸入法圖標(biāo)處右鍵-設(shè)置)-

設(shè)置-JP(日語)-Microsoft Office IME 2010/2002/2007-屬性

General

Input settings

Input method: 改為Romaji Input

如果用Kana Input就會(huì)出現(xiàn)按a出ち的現(xiàn)象

日文輸入法默認(rèn)的是輸入羅馬字,怎么改成默認(rèn)輸入平假名?

羅馬音輸入→日文鍵盤法輸入1、在輸入法的工具條上,鼠標(biāo)右鍵,進(jìn)入“設(shè)置”

2、找到相應(yīng)的輸入法,如Microsoft Office IME 2007,選中它,點(diǎn)“屬性”

3、對(duì)話框最上面有8個(gè)選項(xiàng),選擇“全般”那個(gè)4、在“入力設(shè)定”那里,第一行,“ローマ字入力/かな入力”那一欄,在下拉菜單里選擇“かな入力”

5、應(yīng)用、確定、確定是這個(gè)意思嗎?還是說,默認(rèn)的是英文的輸入(顯示“A”),要改成假名輸入(顯示“あ”)?同樣在剛才的地方,在,“ローマ字入力/かな入力”下邊那一欄,“初期入力モード”,選擇“ひらがな”,應(yīng)該就可以了。而且,貌似轉(zhuǎn)換輸入法的時(shí)候,中文漢字輸入(中)→日文輸入,就對(duì)應(yīng)假名(あ);中文英文輸入(英)→日文輸入,就對(duì)應(yīng)羅馬音(A)……所以要在漢字輸入模式下轉(zhuǎn)換

日語輸入法中を怎么打?

直接打“WO”鍵加空格就出來了“を”(O鍵就是I和P中間的那個(gè)字母鍵),我用的是微軟2007IME版本的日文輸入法,系統(tǒng)自帶的也是這樣。補(bǔ)充:要按Alt+Shift先把日文輸入法調(diào)出來,然后再按Alt+~把日文輸入法調(diào)成あ般狀態(tài)就OK了?。▇鍵就是Tab鍵和數(shù)字1鍵夾著的那鍵)

到此,以上就是小編對(duì)于微軟日文輸入法2007的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于微軟日文輸入法2007的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --