大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于egao的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹egao的解答,讓我們一起看看吧。
干物妹小埋片尾曲國語?
ひだまりデイズ (TV Size)
作詞:真理絵
作曲·編曲:MANYO(arcane)
歌:妹S(シスターズ)
(土間うまる[CV.田中あいみ] 海老名なな[CV.影山 燈]
本場切絵[CV.白石晴香] 橘·シルフィンフォード[CV.古川由利奈])
いつも近くで微笑んで【總是近近地微笑著】
itsumo chikakude hohoende
溫もり感じる【感受這份溫暖】
nukumori kanjiru
そんな優(yōu)しい時(shí)間 【這如此溫柔的時(shí)間】
sonna yasashii jikan
離れていても わかるんだ 【即使分離 也會記得的】
hanarete itemo wakarun da
いたずらな瞳 【那惡作劇般的眼眸】
itazurana hitomi
そんな何気ない日々 抱きしめ 【擁抱這些不經(jīng)意的日子】
sonna nanigenai hibi dakishime
不意に名前(ほら)呼んでみた(寢ぼけてる) 【在不意間試著呼喚起你的名字(看,還在睡夢中呢)】
fuini namae (hora) yonde mita (neboketeru)
素直な気持ち(もう) 伝えていいかな 【可以將這份率真的心情 傳達(dá)給你嗎(已經(jīng)收到了哦)】
sunaona kimochi (mou) tsutaete iikana
ありがとう 【謝謝你】
arigatou
変わらないよ いつでも 【用那未曾改變過的】
kawaranai yo itsudemo
キラキラ 笑顏のままで 【閃閃發(fā)光的笑容】
kirakira egao no mamade
歩いた季節(jié)は寶物(忘れないでね) 【走過的季節(jié)是我們的寶物(不要忘了呢)】
aruita kisetsu wa takaramono (wasurenaide ne)
いつから大人になり その日を夢見て 【夢中所見的 長大成人的那一天】
itsukara otonani nari sonohi wo yume mite
今はそばで眠らせてね 【請讓我安睡在身邊】
ima wa sobade nemurasete ne
中孝介的花海歌詞羅馬音?
中孝介版花海
羅馬音
kimi no shiawase ga boku jia nai koto
namidatta uso no hooni furete wakaru
semete saigo nara mukuna egao no
kimiwo yakitsuketakute mabuta tojireba
sakihokoru hanano umi
omoidewa nami no youni
uchiyosete toonoite
kokorono kijibe saratteku
maimodore hanano umi
yaeni saku namida shizumete
umi nariyo kanaunara
anohi made kaeri tai
asuni kogidashita kimino hakobune
kimiga kiraina bokuno kusemo sayonara
sakihokoru kimino yume
oikazeni kajiwomakasete
bokuwa tada inotteru
yumeno haboroba ni susumeto
omoidewa hanano umi
imafukaku bokuwo zhizumete
shiosaiwo kanadetemo
kimiwa mou modora nai
到此,以上就是小編對于egao的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于egao的2點(diǎn)解答對大家有用。